標題 | 1.15.5 藥酒、沒藥酒(drugged wine, myrrhed wine) |
內容 | 經文出處σμυρνίζω, οἶνος
描述藥酒是混合了沒藥的葡萄酒,可用來減輕疼痛。
翻譯一般來說,希臘文短語esmurnismenos oinos必須用短語或從句來翻譯,例如,「混合了一種名叫沒藥的藥物的葡萄酒」,或「混入藥物以減輕疼痛的葡萄酒」。另外,翻譯者也可以使用「加了沒藥的葡萄酒」之類的縮略語,然後在腳註中解釋其作用。 |
希臘文引用 | σμυρνίζω, οἶνος esmurnismenos oinos 可 15:23 | |