標題 | 1.5.3.10 紫色布(purple cloth) |
內容 | 經文出處אַרְגְּוָן אַרְגָּמָן חָמוּץ כַּרְמִיל שָׁנִי תּוֹלַעַת, שָׁנִי תְּכֵלֶת κόκκινος κόκκος πορφύρα πορφυροῦς πορφυρόπωλις ὑακίνθινος ὑάκινθος
描述紫色布是一種紫紅色的布料,用幾種天然材料進行染色。染料的主要來源是骨螺。另一個來源(希伯來文詞語的詞根是tla‘)是一種小蠕蟲。染色後可能會得到多種顏色,從深紅色到紫色到藍色。(參1.5.3.14 染料(dye) 。)
用途紫色染料的原材料相對有限,並且染色工藝比較複雜,因此紫色布料非常昂貴,只有君王和最富有的家族才能使用。隨著時間的推移,這種顏色逐漸與王室聯繫起來。不過,一直到聖經時期過去幾個世紀之後,才有實際立法禁止王室以外的人穿紫色衣服。
翻譯有些語言沒有專門表示紫紅色的詞語,因為這種顏色有時被歸類為藍色,有時候與黑色相關。有時可能被描述為「暗紅色」甚或「藍紅色」。但是,在所有語言中,將某種顏色與當地的某種花、鳥或其他東西的顏色做比較,可以相對準確地表明顏色。 《出埃及記》的許多經文同時提到這個色系內的三種顏色(如 出 25:4 )。許多譯本都譯成「藍色」、「紫色」和「朱紅色/紅色」。翻譯者應該盡量在這個範圍內找出三種顏色。《〈出埃及記〉手冊》(A Handbook on Exodus,第582頁)對 出 25:4 提出了下述很有幫助的註解:「區分這三種顏色可能很難,或者它們是紅色和藍色混合而得的所有顏色。藍色和紫色這兩個詞的差異似乎是:第一個帶有更多的藍色,而第二個帶有更多的紅色。但這兩種顏色都是紫色。NJB將這兩個詞語翻譯為“violet-purple”(『紫羅蘭色』)和“red-purple”(『紅紫色』)。」關於翻譯紫色的建議,參《〈馬可福音〉手冊》(A Handbook on The Gospel of Mark)第482頁。 在許多提到紫色布的經文中,重要的不是顏色,而是這種顏色的布料所暗示的高貴身分。翻譯者可能更傾向於清楚表達這個信息。例如, 七十士譯本:瑪加伯上 10:64 的原文字面譯為「看到他身披紫色」,RSV採用了直譯,而GNT譯為“saw him clothed in royal robes”(「看到他身著王袍」)。 如果需要指明是哪種布料被染成紫色,翻譯者應該盡可能選擇一種暗示高位或尊貴身分的布料。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | אַרְגְּוָן ’argewan 代下 2:6 |但 5:7 |但 5:16 |但 5:29 | אַרְגָּמָן ’argaman 出 25:4 |出 26:1 |出 26:31 |出 26:36 |出 27:16 |出 28:6 |出 28:8 |出 28:15 |出 28:33 |出 35:6 |出 35:23 |出 35:25 |出 35:35 |出 36:8 |出 36:35 |出 36:37 |出 38:18 |出 38:23 |出 39:3 |出 39:8 |出 39:24 |出 39:29 |民 4:13 |士 8:26 |代下 2:13 |代下 3:14 |斯 1:6 |斯 8:15 |箴 31:22 |歌 3:10 |歌 7:6 |耶 10:9 |結 27:7 |結 27:16 | חָמוּץ chamuts 賽 63:1 | כַּרְמִיל karmil 代下 2:6 |代下 3:14 | שָׁנִי shani 創 38:28 |創 38:30 |書 2:18 |書 2:21 |撒下 1:24 |箴 31:21 |歌 4:3 |賽 1:18 |耶 4:30 | תלע tala‘ 鴻 2:4 | תּוֹלָע tola‘ 賽 1:18 |哀 4:5 | תּוֹלַעַת, שָׁנִי tola‘ath shani, shni tola‘ath 出 25:4 |出 26:1 |出 26:31 |出 26:36 |出 27:16 |出 28:6 |出 28:8 |出 28:15 |出 28:33 |出 35:6 |出 35:23 |出 35:25 |出 35:35 |出 36:8 |出 36:35 |出 36:37 |出 38:18 |出 38:23 |出 39:3 |出 39:5 |出 39:8 |出 39:24 |出 39:29 |利 14:4 |利 14:6 |利 14:49 |利 14:51 |利 14:52 |民 4:8 |民 19:6 | תְּכֵלֶת tekeleth 出 25:4 |出 26:1 |出 26:4 |出 26:31 |出 26:36 |出 27:16 |出 28:6 |出 28:8 |出 28:15 |出 28:28 |出 28:31 |出 28:33 |出 28:37 |出 38:18 |出 38:23 |出 39:3 |出 39:5 |出 39:8 |出 39:22 |出 39:24 |出 39:29 |出 39:31 |民 4:7 |民 4:9 |民 4:11 |民 4:12 |民 15:38 |代下 2:6 |代下 3:14 |斯 1:6 |斯 8:15 |耶 10:9 |結 23:6 |結 27:7 |結 27:24 | |
希臘文引用 | κόκκινος kokkinos 太 27:28 |來 9:19 |啟 17:4 |啟 18:12 |啟 18:16 | κόκκος kokkos 七十士譯本:德訓篇 45:10 πορφύρα porfura 可 15:17 |可 15:20 |路 16:19 |啟 18:12 |七十士譯本:友弟德傳 10:21 德訓篇 45:10 耶肋米亞書信 1:71 瑪加伯上 4:23 瑪加伯上 8:14 瑪加伯上 10:20 瑪加伯上 10:62 瑪加伯上 10:64 瑪加伯上 11:58 瑪加伯上 14:43 瑪加伯上 14:44 瑪加伯下 4:38 厄斯德拉一書 3:6 πορφυροῦς porfurous 約 19:2 |約 19:5 |啟 17:4 |啟 18:16 |七十士譯本:耶肋米亞書信 1:11 πορφυρόπωλις porfuropōlis 徒 16:14 | ὑακίνθινος huakinthinos 七十士譯本:德訓篇 6:30 德訓篇 40:4 ὑάκινθος huakinthos 德訓篇 45:10 瑪加伯上 4:23 |