信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題1.5.3.11 繡花布、刺繡作品(embroidered cloth, needlework)
內容

經文出處

מַעֲשֶׂה, רקם
ma‘aseh roqem
出 26:36,出 27:16,出 28:39,出 36:37,出 38:18,出 39:29

רִקְמָה
riqmah
士 5:30詩 45:15(《和》 詩 45:14結 16:10,結 16:13,結 16:18,結 26:16,結 27:7,結 27:16,結 27:24

ποικιλτής
poikiltēs
七十士譯本:德訓篇 45:10

 

描述

繡花布是用手工縫紉出裝飾圖案的布。繡花布需要花費許多手工,因此比較昂貴。

 

翻譯

如果目標語言沒有「刺繡」一詞,翻譯者可以使用描述性的表達;例如,「擅長縫紉的人要在上面縫出圖案」(NCV直譯; 出 26:36 ),「上面縫著圖案的細麻布」(NCV直譯; 結 27:7 )。如果這種描述性的表達也很困難,翻譯者可以簡單地說是「華美的細麻布」或「帶裝飾的布」。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用מַעֲשֶׂה, רקם
ma‘aseh roqem
出 26:36 |出 27:16 |出 28:39 |出 36:37 |出 38:18 |出 39:29 |
רִקְמָה
riqmah
士 5:30 |詩 45:15 |結 16:10 |結 16:13 |結 16:18 |結 26:16 |結 27:7 |結 27:16 |結 27:24 |
希臘文引用ποικιλτής
poikiltēs
七十士譯本:德訓篇 45:10


信望愛CBOL計畫