標題 | 11.4.1.5 短肘(gomed) |
內容 | 經文出處גֹּמֶד
士 3:16 :希伯來文gomed只在這裡出現一次,幾乎沒有提供任何長度信息。許多解經家和譯本認為這個詞所指長度等於一肘。既然以笏能夠把劍藏在衣服裡面,那麼可能不會長過一肘,可能會比一肘短。希伯來文cherev通常譯為「劍」,CEV將其譯為「匕首」(“dagger”),表明它比較短,但是沒有翻譯關於其長度的短語。另外也可以譯成「一把短劍」(如GECL)。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | גֹּמֶד gomed 士 3:16 | |