標題 | 2.0 介紹 |
內容 | 第1章介紹的27種野生喬木和灌木在聖經時期就已經為人所熟知和利用,但是沒有被人栽培。現在,我們來討論栽培類的喬木和灌木。有些情況下,我們很難知道某個特定的物種是什麼時候開始栽培的,因為栽培的過程持續很多個世紀,並且栽培的地方很多都不在我們研究的地域之內。海棗樹、橄欖樹和無花果樹可能很早就開始栽培了,因為它們通過插枝便可以生長。聖經提到13種栽培的喬木,不過在某些情況下,例如提到蘋果、長角豆、開心果、香櫞和胡桃時,對於這些植物在特定經文中究竟是什麼物種,人們還有許多爭論。但是無論如何,這裡提到的物種毫無疑問是在聖經時期的以色列生長的。 雖然農業對於人類的生存至關重要,但近東的農業摧毀了原有的植被。由於使用農具(包括火)和牧放牲畜,人類嚴重破壞了森林和其他植物。除了在保護區,幾乎沒有一種植物得以存活下來。不僅如此,甚至沙漠也遭到破壞,因為灌木被人砍伐,導致山坡被侵蝕成了光禿禿的岩石。 另一方面,地上的植被——無論是野生的還是栽培的——對當地人產生了深遠的影響。在準備征服迦南的時候,探子發現那是一片「流奶與蜜之地」。他們帶回了無花果、石榴和一大串葡萄,這串葡萄重到要兩個人用槓子抬著。在最終征服迦南地之後,這群新居民接手了當時已經非常發達的農業,並且從埃及、阿拉伯、波斯等國家引進了其他植物,把當地的農業發展到了更高的水平。 農業(尤其是樹木)的作用,不僅僅是提供食物。聖地的語言和文學作品充滿了農業詞彙。香柏樹、橡樹、棕樹、橄欖樹和葡萄樹等樹木承載著多種情感,另外在先知書、智慧文學,一直到耶穌及其門徒的教導中,種子、果實、花朵、根和收成都頻繁出現在比喻中。 關於栽培類樹木名稱的翻譯,一般的策略是:當喬木或灌木用作隱喻或明喻時,重點是喬木或灌木的「品質」,而不是植物學方面的細節。在這種情況下,翻譯者要找到一種在當地文化中具有同樣品質的植物。如果不是修辭性的,翻譯者就要根據這段經文的歷史性,找到一個植物學上的近緣物種。如果找不到,翻譯者就需要使用某種主要國際語言的音譯、統稱或描述性短語來翻譯。當然,這樣做會損失原意,但翻譯本身就是在平衡得失。 我們把長角豆樹和香櫞樹放在本章來介紹,雖然它們也可以歸類在1 野生喬木和灌木下面。 |