標題 | 2.18 障礙物、路障(barrier, barricade, roadblock) |
內容 | 經文出處σκάνδαλον
描述和用途障礙物是任何為阻止通行而設置的構築物。
翻譯七十士譯本:友弟德傳 5:1 :希臘文skandalon字面意思是指動物陷阱的觸發橛子。在新約中,這個詞經常用來表示「使某人跌倒的東西」。它也可以指阻礙某人前進的東西。因此,NJB在 七十士譯本:友弟德傳 5:1 將其譯為“obstructions”(「障礙物」),ITCL採用動詞短語「堵塞道路」,GNT作“roadblocks”(「路障」)。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希臘文引用 | σκάνδαλον skandalon 友弟德傳 5:1 |