標題 | 3.12 倉庫、庫房(storehouse) |
索引 | 3.12.1 糧倉、倉房、倉廩(grain-store, silo) |
內容 | 經文出處בַּיִת, אָסֹף אוֹצָר ἀποδοχεῖον θησαυρός ταμεῖον
描述上面列出的經文都是指一般用途的庫房,並未明確說明其形狀和結構。另參3.13.4 軍械庫、武器庫(armory, arsenal) 和3.14.1.4 庫房、銀庫、寶庫(treasury, strongroom) 。
翻譯上面列出的大部分經文都說明了其中儲存的是什麼。如果經文說明了儲存貨物的名稱,目標語言可能會有專門的名稱來稱呼這些地方;例如,在 代上 27:27 中,GNT把希伯來文’otsar譯為“Wine cellars”(「酒窖」)。然而,在接下來的一節經文中,同一個詞語與「油」一起使用時,GNT譯為“Olive oil storage”(「橄欖油倉庫」),因為英文沒有專門的詞語來表示儲存橄欖油的地方。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | בַּיִת, אָסֹף (beyth) ’asupim 尼 12:25 | אוֹצָר ’otsar 代上 27:27 |代上 27:28 |代下 11:11 |尼 12:44 |尼 13:12 |尼 13:13 |伯 38:22 |詩 33:7 |詩 135:7 |賽 39:2 |賽 39:4 |耶 10:13 |耶 38:11 |耶 51:16 | |
希臘文引用 | ἀποδοχεῖον apodocheion 七十士譯本:德訓篇 1:17 θησαυρός thēsauros 德訓篇 41:12 德訓篇 43:14 ταμεῖον tameion 路 12:24 | |