信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題3.3 客店、客棧、旅店(inn)
內容

經文出處

מָלוֹן, ארח
malon ’orchim
耶 9:1

κατάλυμα
kataluma
路 2:7七十士譯本:德訓篇 14:25,瑪加伯上 3:45

πανδοχεῖον
pandocheion
路 10:34

πανδοχεύς
pandocheus(「店主」)
路 10:35

ταβέρνη
tabernē
徒 28:15

 

描述和用途

旅店是供旅客住宿的地方,還提供膳食。與一些現代酒吧和酒店不同,旅店和酒精或賣淫並沒有特別的聯繫。

 

翻譯

有些語言可能需要將旅店的功能描述為:「人們可以過夜和吃飯的地方」,甚或是「人們可以付錢過夜和吃飯的地方」。在 耶 9:1 (《思》9:1),NCV的譯文意為「旅行者過夜的房子」。舊約中所有出現希伯來文malon的經文中,可能只有這節經文是指為旅行者提供住宿的真正旅店或永久性建築。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用מָלוֹן, ארח
malon ’orchim
耶 9:1 |
希臘文引用κατάλυμα
kataluma
路 2:7 |七十士譯本:德訓篇 14:25 瑪加伯上 3:45
πανδοχεῖον
pandocheion
路 10:34 |
πανδοχεύς
pandocheus(「店主」)
路 10:35 |
ταβέρνη
tabernē
徒 28:15 |


信望愛CBOL計畫