標題 | 3.5.7 薄荷(mint) |
內容 | 經文出處ἡδύοσμον
討論歐薄荷(學名Mentha longifolia)是聖地最常見的一種薄荷,分佈在全以色列的河岸上。猶太人稱之為dandanah,這個希伯來文詞語沒有出現在舊約中。猶太人把這種薄荷的葉子和奶、黃瓜一起煮成熱飲,也會把薄荷葉入藥或作烹飪調料,羅馬人和希臘人也這樣做。莫爾登克說,猶太人把薄荷葉撒在會堂的地面上,當人們進來踩在葉子上面時,葉子就會散發出香味。
描述歐薄荷比其他品種的薄荷要大,可長到2米(7英呎)高,葉子小而柔軟,邊緣為鋸齒狀,花朵呈淡紫色。
特殊意義在 太 23:23 和 路 11:42 中,耶穌譴責法利賽人恪守律法,凡物都獻上十分之一,不僅是橄欖、棗和小麥等主要糧食作物,甚至薄荷等摘來做湯的葉子也要繳納,但他們卻無視公義和貧窮的問題。
翻譯全世界溫帶地區至少分佈有25種薄荷。在西非,薄荷是一種廣為人知的茶葉添加劑。在 太 23:23 和 路 11:42 中,這個詞的譯法取決於翻譯者如何處理經文中提到的其他植物(蒔蘿、孜然和芸香)。如果當地沒有這些植物,翻譯者可以音譯某種主要語言(例如,法文menthe、西班牙文menta、葡萄牙文hortelã或hisopo或erva de São Lourenco、斯瓦希里文mnaanaa)。在簡譯本中,翻譯者可以使用一個概括性的短語來涵蓋所有這些植物,例如「田園中的各種矮小植物」。 |
希臘文引用 | ἡδύοσμον hēduosmon 太 23:23 |路 11:42 | |