信望愛聯合聖經公會聖經中的植物和樹木字典內容

回目錄
標題4.2.1 蘆薈(苦蘆薈)(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「沉香」)(aloe [bitter aloe])
內容

經文出處

ἀλόη
aloē
約 19:39

 

討論

翻譯者必須區別新約提到的沉香與某些譯本在舊約中所稱的沉香。在 民 24:6詩 45:9 (《思》45:9)和其他幾處經文中,沉香指的是印度北部生長的沉香樹的芳香木片(參4.1.1 沉香樹、沉香木(鷹木、伽羅木)(agarwood [eaglewood, aloeswood, lingaloes]) )。然而,新約中提到的沉香則是蘆薈(學名Aloe vera)。這種蘆薈原產於非洲南部、阿拉伯半島和馬達加斯加。蘆薈葉中的凝膠狀物質用作藥物已有數百年之久,特別是用來治療皮膚的燒傷和擦傷,另外也用作瀉藥,今天還用來製作護膚霜、肥皂、洗髮水等,(在亞洲)甚至作為飲料,或加在茶裡面。

 

描述

蘆薈的葉子較硬,就像從植株中心長出的肥厚刀片,邊緣多刺,基本上為純綠色,有些品種帶有斑點。大多數蘆薈沒有可見的莖,但有些品種確實有莖。蘆薈可以長到1米(3英呎)以上。在花梗上綻開一簇簇紅色或黃色的管狀小花。

 

特殊意義

約 19:39 記載,尼哥德慕帶來蘆薈和沒藥來塗抹耶穌的身體。

 

翻譯

蘆薈原產於非洲南部、馬達加斯加和阿拉伯半島,現在則遍佈世界各地的熱帶國家。這些地區的翻譯者應該可以找到該植物的當地名稱。 約 19:39 在一個非修辭語境中提到蘆薈,因此建議採用某種主要語言的音譯,但這也取決於同時出現的沒藥一詞的譯法。翻譯者可以按照拉丁文alovera、法文alowes或西班牙文asibar進行音譯。

內容引用的聖經版本或參考資料之縮寫/簡稱請見7.2 中文譯本7.3 現代外文譯本7.5 詞典、文本研究和其他參考文獻

希臘文引用ἀλόη
aloē
約 19:39 |


信望愛CBOL計畫