標題 | 4.4.2 叉子(fork) |
內容 | 經文出處מַזְלֵג מַזְלֵג
描述和用途在帳幕和聖殿中,祭司用叉子來翻動祭壇上的祭牲或者將其取下。叉子確切的形狀不詳,可能類似鈎子或兩齒叉。
翻譯對於希伯來文mizlgoth一詞,有些譯本(RSV、REB)譯作“forks”(「叉」),GNT譯作“hooks”(「鈎子」)。然而,我們建議使用更有描述性的表達,如「肉叉」(“meat forks”;NIV、CEV、FRCL)。 撒上 2:13-14 在描述以利兩個兒子的行為時,用來表示叉子的希伯來文是mazleg,與mizlgoth略有不同。我們有理由假設他們用的是隨手拿到的東西,可能就是在祭壇上使用的叉子。建議翻譯者使用同一個詞。在許多語言中,表示這兩種叉子的詞語也指普通的餐叉。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | מַזְלֵג mazleg 撒上 2:13 |撒上 2:14 | מַזְלֵג mizlgoth 出 27:3 |出 38:3 |民 4:14 |代上 28:17 |代下 4:16 | |