信望愛聯合聖經公會聖經中的植物和樹木字典內容

回目錄
標題5.2.3 曼德拉草(「愛情果」)(《和》作「風茄」;《和修》作「曼陀羅草」;《思》作「曼陀羅」;《呂》作「催愛果」)(mandrake [“love apple”])
內容

經文出處

דּוּדָאִים
duda’im
創 30:14,創 30:15,創 30:16歌 7:14

 

討論

解經家對於希伯來文duda’im所指植物的意見不一。許多解經家斷言,這個詞必定是指曼陀羅(毒參茄)或曼德拉草(學名Mandragora autumnalis),但祖海里認為這是不可能的,因為曼陀羅從來沒有生長在美索不達米亞地區,即 創 30:14-16 的故事所在地。在 歌 7:14 (《思》7:14),duda’im是指一種與蘋果有關的、種植在河岸上的「佳美果子」(不像《創世記》中的duda’im那樣是從地裡挖出來的)。不論這種生長在美索不達米亞的植物原本是什麼物種,當以色列人講述這個故事時,他們使用了一個聽眾都知道的詞,即duda’im。《創世記》的上下文暗示,duda’im與生育能力有關。根據學者們的意見,在聖經時期最受歡迎的助孕植物是曼陀羅。《七十士譯本》和《他爾根》的翻譯者帶著他們自己對於愛和生育的看法,將duda’im置於聖地的背景下,卻無意弄清這種生長在美索不達米亞的植物究竟是什麼。英文譯本參照《七十士譯本》,使用了“mandrake”(「曼德拉草」)一詞。

 

描述

曼德拉草是一種沒有莖的草本植物,與土豆1和番茄有親緣關係,但長的更貼近地面。葉子為深綠色,長30厘米(1英呎),寬10厘米(4英吋),呈玫瑰狀從中心向外展開。紫色或藍色的花開在靠近植株中心的莖上,果實呈黃色,成熟後看起來像鳥巢裡的蛋。曼德拉草有一種獨特的氣味,有些人覺得香甜,有些人覺得刺鼻。根很粗壯,通常是分叉的,看起來像人的身體,這也許就是它催情的名聲在中東和歐洲遠播的原因,也是「愛情果」這個名字的由來。

 

特殊意義

傳說,曼德拉草具有很多神奇的特性。比如,當曼德拉草從地裡拔出時會發出尖叫聲,葉子在黑暗中會發光。在中世紀,德意志人給它們穿上衣服,向其獻祭,以免冒犯神靈。法蘭西人相信小精靈住在曼德拉草裡面,並要求人們每天獻祭。1630年,漢堡的三名婦女因被控行巫術而處死,原因是她們的家中有曼德拉草的根。阿拉伯人稱曼德拉草為「魔鬼的蠟燭」。

 

翻譯

「曼德拉草」的譯法有:
 1. 使用類似的植物,比如「野生茄子」(如尼日利亞2的貝羅姆文),並加上腳註。有些地方可以仿照尼日利亞的豪薩文gautan daji(或yalo)。
 2. 使用一個功能對等詞,即當地眾所周知的某種助孕植物,如尼日利亞的蒂夫文的譯法(mkehem)。
 3. 新造一個描述性短語,如「愛情花」(“love flower”;CEV)或「愛情果」。
 4. 按照希伯來文duda’im或某種主要語言進行音譯,如英文mandaraki或法文mandragore,並在腳註中說明這種植物可能被人認為具有助孕能力。在音譯時,建議增加「的根」一語,說明是這種植物的根產生效力。

0 內容引用的聖經版本或參考資料之縮寫/簡稱請見7.2 中文譯本7.3 現代外文譯本7.5 詞典、文本研究和其他參考文獻
1 「土豆」又稱「馬鈴薯」。
2 「尼日利亞」又稱「奈及利亞」。

希伯來文引用דּוּדָאִים
duda’im
創 30:14 |創 30:15 |創 30:16 |歌 7:14 |


信望愛CBOL計畫