标题 | 1.1.6 镰刀(sickle) |
内容 | 经文出处חֶרְמֵשׁ מַגָּל δρέπανον
描述镰刀是一种比较大的弧形刀具,装有一个较短的木柄(15-20厘米或6-8英寸),用来割下成熟了的谷物。
用途使用者将镰刀贴近地面、以圆弧动作挥舞,将草或麦子割下。使用短柄镰刀贴近地面工作时,人需要弯下腰来;如果使用长柄镰刀,则可以站着工作(另参2.15.1 车轮弯刀(战车武器)(scythe [chariot weapon]) )。
翻译如果目标语言中没有「镰刀」一词,翻译者可使用描述性的短语,如「用来割麦子的弯刀」、「收割鈎」,或「收割用的大砍刀」。在 启 14 ,镰刀出现在若干惯用语中,这可能会让读者感到困惑。例如, 启 14:15 不应按照原文字面译成「伸进去你的镰刀,收割吧」(RSV采用直译),而是应该译成「用你的镰刀收割庄稼吧」(GNT英文直译),这样会更清楚。古代以色列人不使用长柄镰刀。如果翻译者必须在短柄镰刀和长柄镰刀之间做出选择,则前者更为准确。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | חֶרְמֵשׁ chermesh 申 16:9 |申 23:26 | מַגָּל magal 耶 50:16 |珥 4:13 | |
希腊文引用 | δρέπανον drepanon 申 16:9 |申 23:25 |撒上 13:20 |撒上 13:21 |赛 2:4 |赛 18:5 |耶 27:16 |珥 4:10 |珥 4:13 |弥 4:3 |亚 5:1 |亚 5:2 |可 4:29 |启 14:14 |启 14:15 |启 14:16 |启 14:17 |启 14:18 |启 14:19 | |