标题 | 3.13.3.1 城墙、外郭、城垛(city wall, rampart, battlement) |
内容 | 经文出处גְּבוּל גָּדֵר חֵיל, חַיִל חוֹמָה מְצוּרָה קִיר שׁוּר ἐπάλξις προμαχών τεῖχος χάραξ murus
描述城邑或要塞的周围会建造坚固的永久性城墙,以提供保护。有些城邑甚至建有两道城墙。敌人若想攻击内城墙,必须先攻破外城墙。外城墙有时也被称为外郭。单道城墙以及两道城墙中的内城墙通常用石头建成,有时会用泥砖。外城墙也可以用这些材料建造,或者简单地用土堆成。 城垛或护墙是防御墙最上面的部分,上有开口,供士兵侦察或使用武器攻击。
翻译今天,在世界上的大多数地方,城墙都不是城市建筑的一部分,翻译者经常要使用描述性短语来翻译「城墙」,例如,「用来保护城市不受敌人攻击的墙」,或「把敌人挡在城外的墙」。在许多地方,人们用灌木、树枝、泥土或石块围成的一圈篱笆来保护房子或花园,可以使用表示这种保护措施的词语来翻译城墙。然而,这种篱笆可能不够宽,人们可能无法在上面行走。如果经文提到人们在城墙上行走或做其他事情,翻译者要留意译词的选用,以免读者感觉这是不可能的或荒谬的。在这些情况下,可能需要扩展译文,如译成「城周围用石头砌成的厚篱笆」,或「城周围的加固篱笆」。 希伯来文chel和chomah平行出现了好几次。在一些地方,chel指chomah的附加防御工事或加固措施,两者有些区别。然而,如果目标语言只有一个表示城墙的词语,通常可以把这两个词语视为一个来处理。当chel及其相关词语单独出现时,翻译者可以增加一个修饰语,译为「坚固的墙」或「加固的墙」。 在一些经文中( 撒上 25:16 箴 18:11 歌 8:9-10 赛 26:1 耶 15:20 亚 2:9 ),chomah一词是比喻用法,表示力量或保护。在 撒上 25:16 中,可以不采用墙的比喻,而简单地译为「他们保护了我们」(GNT直译)。 书 2:15 记载喇合的「房子建在城墙里面」(GNT直译)。考古发掘显示,耶利哥城曾经有两道城墙:一道内城墙,一道外城墙,两道城墙之间相隔约3.5-4.5米(11.5-14.5英尺)。在两道城墙之间铺上粗木头,然后在木头上面建造房屋。喇合把两个探子缒下去的窗户开向外城墙朝外的那一面。「建在城墙里面的房子」这个短语的意思可能不清楚,译为「城墙的一部分形成喇合房子的外墙」比较好。此外,可能有必要添加一个脚注,以便更清楚地说明房子和城墙之间的关系。 七十士译本:友弟德传 14:1 :如果目标语言没有表示「护墙」的词语,或者这个词语的意思比较模糊,可以将这节经文中字面意思为「你墙上的护墙」的短语译为「城墙」(如GNT)或「城墙顶部」(如CEV)。 |
注 | 内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目 |
希伯来文引用 | גְּבוּל gvul 赛 54:12 | גָּדֵר gader 弥 7:11 | חֵיל, חַיִל chel, chayil, cheylah 撒下 20:15 |王上 21:23 |诗 48:14 |诗 122:7 |赛 26:1 |哀 2:8 |鸿 3:8 | חוֹמָה chomah 出 14:22 |出 14:29 |利 25:29 |利 25:30 |利 25:31 |申 3:5 |申 28:52 |书 6:5 |书 6:20 |撒上 31:10 |撒上 31:12 |撒下 11:20 |撒下 11:21 |撒下 11:24 |撒下 18:24 |撒下 20:15 |撒下 20:21 |王下 3:27 |王下 6:26 |王下 6:30 |王下 14:13 |王下 18:26 |王下 18:27 |王下 25:4 |代下 8:5 |代下 14:6 |代下 25:23 |代下 26:6 |代下 27:3 |代下 32:5 |代下 32:18 |代下 33:14 |代下 36:19 |诗 51:20 |诗 55:11 |箴 25:28 |歌 5:7 |歌 8:9 |歌 8:10 |赛 2:15 |赛 22:10 |赛 22:11 |赛 26:1 |赛 30:13 |赛 36:11 |赛 36:12 |赛 49:16 |赛 56:5 |赛 60:10 |赛 60:18 |赛 62:6 |耶 1:15 |耶 1:18 |耶 15:20 |耶 21:4 |耶 52:7 |耶 52:14 |哀 2:8 |哀 2:18 |结 26:4 |结 26:9 |结 26:10 |结 26:12 |结 27:11 |结 38:11 |结 38:20 |珥 2:7 |珥 2:9 |摩 1:7 |摩 1:10 |摩 1:14 |摩 7:7 |鸿 2:6 |鸿 3:8 |亚 2:9 | מְצוּרָה mtsurah 鸿 2:2 | קִיר qir 民 22:25 |民 35:4 |书 2:15 |赛 25:4 | שׁוּר shur 撒下 22:30 |拉 4:12 |拉 4:13 |拉 4:16 |诗 18:30 | |
希腊文引用 | ἐπάλξις epalxis 七十士译本:友弟德传 14:1 德训篇 9:13 προμαχών promachōn 多俾亚传 13:17 τεῖχος teichos 徒 9:25 |林后 11:33 |来 11:30 |启 21:12 |启 21:14 |启 21:15 |启 21:17 |启 21:18 |启 21:19 |七十士译本:多俾亚传 1:17 多俾亚传 13:17 友弟德传 1:2 友弟德传 7:32 友弟德传 14:1 友弟德传 14:11 德训篇 49:13 玛加伯上 1:31 玛加伯上 1:33 玛加伯上 4:60 玛加伯上 6:7 玛加伯上 6:62 玛加伯上 9:50 玛加伯上 9:54 玛加伯上 10:11 玛加伯上 10:45 玛加伯上 12:36 玛加伯上 12:37 玛加伯上 13:10 玛加伯上 13:33 玛加伯上 13:45 玛加伯上 14:37 玛加伯上 16:23 玛加伯下 3:19 玛加伯下 5:5 玛加伯下 6:10 玛加伯下 10:17 玛加伯下 10:35 玛加伯下 11:9 玛加伯下 12:13 玛加伯下 12:14 玛加伯下 12:15 玛加伯下 12:27 玛加伯下 14:43 玛加伯三书 1:29 厄斯德拉一书 1:52 厄斯德拉一书 2:14 厄斯德拉一书 2:15 厄斯德拉一书 2:18 厄斯德拉一书 4:4 1:8 2:1 8:17 8:19 χάραξ charax 玛加伯四书 3:12 |
拉丁文引用 | murus 武加大译本:厄斯德拉二书 2:22 厄斯德拉二书 11:42 厄斯德拉二书 15:42 |