信望爱联合圣经公会圣经中的植物和树木字典内容

回目录
标题3.3.3 扁豆(《和》、《和修》、《吕》作「红豆」;《思》作「扁豆」)(lentils)
内容

经文出处

עֲדָשָׁה
‘adashah
创 25:34撒下 17:28,撒下 23:11结 4:9

 

讨论

学者一致认为,希伯来文‘adashah指的是扁豆(学名Lens culinaris,曾作Lens esculenta)。阿拉伯文‘adas 、圣经成书之后的希伯来文献中几次出现该词,以及《七十士译本》,都证实这个词指的是扁豆。考古发掘中发现的主前第六个或第七个千年的种子表明,扁豆是人类最早种植的植物之一。在这些考古中,扁豆经常与小麦和大麦种子一起被发现。

 

描述

扁豆是一种分枝低、茎软的植物,像南瓜和西葫芦1一样长着卷须,花朵粉红色,可以像蚕豆那样长成豆荚,豆荚很短,里面只有一粒豌豆大小的种子。有一种扁豆的豆粒是红棕色的,因此 创 25:30 说是「红的」汤。豆荚通常两个或三个一簇。在圣地,扁豆在比较冷的季节(11月-3月)生长。

 

特殊意义

结 4:9 提到一种奇怪的饼,用包括扁豆在内的六种谷物和豆类做成,可能是为了表明食物将会短缺,人们只能找到什么就吃什么。扁豆通常用来煮汤或做炖菜。雅各就是用这样的红豆汤诱使哥哥以扫放弃了长子的权利。大卫被押沙龙追赶时,有人送食物给他,其中就有扁豆。

 

翻译

现今,扁豆广泛分布在亚洲、印度和北非。在人们不知道扁豆的地方,我们建议使用当地某种豆子的名称来翻译,而不使用音译。不过, 结 4:9 也提到了「蚕豆」,因此可以将「蚕豆和扁豆」译为「不同种类的豆子」。在 创 25:34 中,用一个一般性的表达来翻译「红扁豆汤」比较合适,例如「豆子汤」、「炖豆子」(“bean stew”;CEV),或「蔬菜汤」(“vegetable soup”;NCV)。如果想按某种主要语言进行音译,可以考虑阿拉伯文adas、法文cristallinlentille、西班牙文lenteja、葡萄牙文lentilha,或斯瓦希里文adesi

0 内容引用的圣经版本或参考资料之缩写/简称请见7.2 中文译本7.3 现代外文译本7.5 词典、文本研究和其他参考文献
1 「西葫芦」又称「栉瓜」。

希伯来文引用עֲדָשָׁה
‘adashah
创 25:34 |撒下 17:28 |撒下 23:11 |结 4:9 |


信望爱CBOL计画