信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题5.20.2 盘子(plate, platter)
内容

经文出处

צַלַּחַת
tsalachath
王下 21:13箴 19:24,箴 26:15

παροψίς
paropsis
太 23:25

πίναξ
pinax
太 14:8,太 14:11可 6:25,可 6:28路 11:39

 

描述和用途

盘子是一种扁平的餐具,人们用来吃饭或盛食物。盘子通常是由黏土烧制而成,但王室和富人的餐具可能是用贵重金属做成的。

 

翻译

箴 19:24 26:15 :这两节经文描述懒惰人把手放在盘子里,但却不举到嘴边。在许多文化中,这句话可能会被读者误以为他懒得去拿叉子,而是直接用手来抓食物。然而,这不是该则箴言的重点。在当时,用手拿东西吃是正常的。这个人的懒惰在于他甚至不愿抬起手把食物送到嘴里!翻译者要把重点放在这个人懒惰的真正含义上。GNT和CEV为 箴 19:24 提供了两个很好的翻译范例:GNT英文意为「有些人甚至懒得把食物放到嘴里」,CEV则作「有些人甚至懒得伸手吃饭」。

太 14:8 :希腊文pinax可以泛指任何扁平的盘子;该词最初的意思是「板」或「厚板」。如果目标语言的文化通常不使用盘子,那麽可以译作「碗」或其他通常用来盛食物的器皿。

内容引用的圣经版本缩写/简称请见12 部分参考书目

希伯来文引用צַלַּחַת
tsalachath
王下 21:13 |箴 19:24 |箴 26:15 |
希腊文引用παροψίς
paropsis
太 23:25 |
πίναξ
pinax
太 14:8 |太 14:11 |可 6:25 |可 6:28 |路 11:39 |


信望爱CBOL计画