00843 同源字
字源:αὐτός原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 |
αὐθάδης, ες | 00829 | 2 | 高傲的,任性妄为的 |
αὐθαίρετος, ον | 00830 | 2 | 自愿的,自动的 |
αὐθεντέω | 00831 | 1 | 管辖( 提前 2:12 ) |
αὐτάρκεια, ας, ἡ | 00841 | 2 | 知足;充足 |
αὐτάρκης, ες | 00842 | 1 | 丰富的,知足的;满足的( 腓 4:11 ) |
αὐτοκατάκριτος, ον | 00843 | 1 | 责备自己是错误的( 多 3:11 ) |
αὐτόματος, η, ον | 00844 | 2 | 自动的,自然而然的 |
αὐτόπτης, ου, ὁ | 00845 | 1 | 目击者( 路 1:2 ) |
αὐτός, ή, ό | 00846 | 5595 | 自己的;甚至,同样的;他 |
αὐτοῦ | 00847 | 4 | 这里;那里 |
αὐτόφωρος, ον | 01888 | 1 | 当场( 约 8:4 ) |
αὐτόχειρ, ρος | 00849 | 1 | 亲手( 徒 27:19 ) |
ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ | 01438 | 319 | 他,她或它们自己;他,她或它的;彼此 |
ἐμαυτοῦ, ῆς | 01683 | 37 | 我自己;<所代>我自己的 |
ἐνιαυτός, οῦ, ὁ | 01763 | 14 | 年 |
ἐξαυτῆς | 01824 | 6 | 立刻,立即;在那时 |
παραυτίκα | 03910 | 1 | <形>一瞬间的,短暂的( 林后 4:17 ) |
σεαυτοῦ, ῆς | 04572 | 43 | 你自己 |
φίλαυτος, ον | 05367 | 1 | 自私的,只顾自己的( 提后 3:2 ) |
ὡσαύτως | 05615 | 17 | 照样地,同样地 |
ἀδιάκριτος, ον | 00087 | 1 | 不偏私的,没有偏见的( 雅 3:17 ) |
ἀκατάκριτος, ον | 00178 | 2 | 未经法律审判的;未被定罪的 |
ἀνακρίνω | 00350 | 16 | 查考,查问;判断;审讯 |
ἀνάκρισις, εως, ἡ | 00351 | 1 | 初步审问或听取说明,调查( 徒 25:26 ) |
ἀνταποκρίνομαι | 00470 | 2 | 回答;顶嘴 |
ἀνυπόκριτος, ον | 00505 | 6 | 真诚的,真实的 |
ἀπόκριμα, ατος, τό | 00610 | 1 | 宣判或判决(死刑)( 林后 1:9 ) |
ἀποκρίνομαι | 00611 | 231 | 回答;反应;说;继续(说话) |
ἀπόκρισις, εως, ἡ | 00612 | 4 | 回覆,回答 |
αὐτοκατάκριτος, ον | 00843 | 1 | 责备自己是错误的( 多 3:11 ) |
διακρίνω | 01252 | 19 | 审判;解决(纠纷);省察;<关>疑惑 |
διάκρισις, εως, ἡ | 01253 | 3 | 辨别的能力;争辩 |
ἐγκρίνω | 01469 | 1 | 同列( 林后 10:12 ) |
εἰλικρίνεια, ας, ἡ | 01505 | 3 | 纯洁,诚恳 |
εἰλικρινής, ές | 01506 | 2 | 纯洁的;真诚的;诚实的 |
ἐπικρίνω | 01948 | 1 | 决定,宣判( 路 23:24 ) |
κατάκριμα, ατος, τό | 02631 | 3 | 定罪 |
κατακρίνω | 02632 | 18 | 审判,定罪 |
κατάκρισις, εως, ἡ | 02633 | 2 | 定罪,谴责 |
κρίμα, ατος, τό | 02917 | 27 | 审判;裁判;定罪;诉讼;审判权 |
κρίνω | 02919 | 114 | 审判(<关>与<被>受审);定罪;判断 |
κρίσις, εως, ἡ | 02920 | 47 | 审判;定罪;正义;法庭 |
κριτήριον, ου, τό | 02922 | 3 | 法庭;案件,纠纷 |
κριτής, οῦ, ὁ | 02923 | 19 | 法官,士师 |
κριτικός, ή, όν | 02924 | 1 | 能够判断的( 来 4:12 ) |
πρόκριμα, ατος, τό | 04299 | 1 | 偏见( 提前 5:21 ) |
συγκρίνω | 04793 | 3 | 相比,比较;诠释,讲解 |
συνυποκρίνομαι | 04942 | 1 | 一同假装( 加 2:13 ) |
ὑποκρίνομαι | 05271 | 1 | 假装( 路 20:20 ) |
ὑπόκρισις, εως, ἡ | 05272 | 6 | 伪善,不诚实,虚伪,诡计;没有原则 |
ὑποκριτής, οῦ, ὁ | 05273 | 17 | 伪善者,虚伪的人 |