原文 | Strong's number | 出现次数 | 中文 |
ἀγαθοεργέω | 00014 | 1 | 行善( 提前 6:18 ) |
ἀγαθουργέω | 00014 | 1 | 做善事( 徒 14:17 ) |
ἀμπελουργός, οῦ, ὁ | 00289 | 1 | 管理葡萄园的人,园丁( 路 13:7 ) |
ἀργέω | 00691 | 1 | 闲等或不发生作用( 彼后 2:3 ) |
ἀργός, ή, όν | 00692 | 8 | 无所事事;懒惰的;废(话);无效的 |
γεωργέω | 01090 | 1 | 耕种( 来 6:7 ) |
γεώργιον, ου, τό | 01091 | 1 | (耕种过的)田地( 林前 3:9 ) |
γεωργός, οῦ, ὁ | 01092 | 19 | 农人;佃户;葡萄园工人,园丁 |
δημιουργός, οῦ, ὁ | 01217 | 1 | 建造者,创造者( 来 11:10 ) |
ἐνέργεια, ας, ἡ | 01753 | 8 | (超自然的)大能;(能力的)功用,运用 |
ἐνεργέω | 01754 | 21 | <不及>发生作用;有效果;完成 |
ἐνέργημα, ατος, τό | 01755 | 2 | 工作,行(神迹)的能力 |
ἐνεργής, ές | 01756 | 3 | 有效的,很好的(工作机会);藉…而能 |
ἐργάζομαι | 02038 | 41 | <不及>工作 |
ἐργασία, ας, ἡ | 02039 | 6 | 所得,利益;生意,行业;从事,做事 |
ἐργάτης, ου, ὁ | 02040 | 16 | 工人 |
ἔργον, ου, τό | 02041 | 169 | 工作;行为;职业 |
εὐεργεσία, ας, ἡ | 02108 | 2 | 服务,伺候;善事 |
εὐεργετέω | 02109 | 1 | 行善事( 徒 10:38 ) |
εὐεργέτης, ου, ὁ | 02110 | 1 | 施恩者(对高位者的尊称),恩主( 路 22:25 ) |
ἱερουργέω | 02418 | 1 | 作祭司( 罗 15:16 ) |
κακοῦργος, ον | 02557 | 4 | 囚犯 |
καταργέω | 02673 | 27 | 取消;毁灭;<被>与…隔绝 |
κατεργάζομαι | 02716 | 22 | 作,做;完成;产生,激发;培养,准备 |
λειτουργέω | 03008 | 3 | 事奉;敬拜 |
λειτουργία, ας, ἡ | 03009 | 6 | 服事,职务;礼拜;奉献,献祭 |
λειτουργικός, ή, όν | 03010 | 1 | 事奉的( 来 1:14 ) |
λειτουργός, οῦ, ὁ | 03011 | 5 | 仆人,供职的人 |
οἰκουργός, όν | 03626 | 1 | 专务家事的( 多 2:5 ) |
πανουργία, ας, ἡ | 03834 | 5 | 诡诈,欺骗,狡猾 |
πανοῦργος, ον | 03835 | 1 | 诡诈的,狡猾的( 林后 12:16 ) |
περιεργάζομαι | 04020 | 1 | 爱管闲事( 帖后 3:11 ) |
περίεργος, ον | 04021 | 2 | 爱管闲事的人 |
προσεργάζομαι | 04333 | 1 | 赚得更多(利润)( 路 19:16 ) |
ῥᾳδιούργημα, ατος, τό | 04467 | 1 | 犯错,(法律上)犯罪( 徒 18:14 ) |
ῥᾳδιουργία, ας, ἡ | 04468 | 1 | 缺少道义,狂妄无耻,邪恶( 徒 13:10 ) |
συνεργέω | 04903 | 5 | 跟…一齐工作,同工合作,相辅并行 |
συνεργός, όν | 04904 | 13 | 同工,跟…同工合作的人 |
συνυπουργέω | 04943 | 1 | 协助,帮助( 林后 1:11 ) |
ἀνοικοδομέω | 00456 | 2 | 重建 |
ἐγκατοικέω | 01460 | 1 | 住在…当中( 彼后 2:8 ) |
ἐνοικέω | 01774 | 5 | 住在;存在,驻在 |
ἐποικοδομέω | 02026 | 7 | 建造在…上;坚定,坚立,造就 |
κατοικέω | 02730 | 44 | <不及>居住,定居;住在 |
κατοίκησις, εως, ἡ | 02731 | 1 | 家( 可 5:3 ) |
κατοικητήριον, ου, τό | 02732 | 2 | 房子,居住的地方,(邪魔的)窝 |
κατοικία, ας, ἡ | 02733 | 1 | 居住的地方( 徒 17:26 ) |
κατοικίζω | 02733 | 1 | 放,安置( 雅 4:5 ) |
μετοικεσία, ας, ἡ | 03350 | 4 | 放逐,流亡异乡(指以色列人被掳到巴比伦) |
μετοικίζω | 03351 | 2 | 使…迁移;送走 |
οἰκεῖος, α, ον | 03609 | 3 | (作<名>用)亲人,家人 |
οἰκετεία, ας, ἡ | 3609a | 1 | 全家,全体家仆( 太 24:45 ) |
οἰκέτης, ου, ὁ | 03610 | 4 | 家仆,仆人 |
οἰκέω | 03611 | 9 | <不及>居住;住在 |
οἴκημα, ατος, τό | 03612 | 1 | 牢房( 徒 12:7 ) |
οἰκητήριον, ου, τό | 03613 | 2 | 住处;岗位 |
οἰκία, ας, ἡ | 03614 | 93 | 房屋;家;家产;家人,家庭 |
οἰκιακός, οῦ, ὁ | 03615 | 2 | 家里的亲人 |
οἰκοδεσποτέω | 03616 | 1 | 料理家务( 提前 5:14 ) |
οἰκοδεσπότης, ου, ὁ | 03617 | 12 | 家主,园主,庄主,主人 |
οἰκοδομέω | 03618 | 40 | 建造;鼓励,造就;重建,修复 |
οἰκοδομή, ῆς, ἡ | 03619 | 18 | 建立,巩固,造就;建筑物,建筑 |
οἰκοδόμος, ου, ὁ | 3620a | 1 | 建造者,泥水匠( 徒 4:11 ) |
οἰκονομέω | 03621 | 1 | 管理,担任管家职务( 路 16:2 ) |
οἰκονομία, ας, ἡ | 03622 | 9 | 经管家务;职务,职责;(神圣的)计划 |
οἰκονόμος, ου, ὁ | 03623 | 10 | 管家;管理财务者;受托管理的人 |
οἶκος, ου, ὁ | 03624 | 114 | 房子;家人,家庭;人民;圣殿,圣所 |
οἰκουμένη, ης, ἡ | 03625 | 15 | 世界;人类居住的地方;人类 |
οἰκουργός, όν | 03626 | 1 | 专务家事的( 多 2:5 ) |
πανοικεί | 03832 | 1 | 与全家人( 徒 16:34 ) |
παροικέω | 03939 | 2 | 居住;暂住,在异乡作客 |
παροικία, ας, ἡ | 03940 | 2 | 寄居 |
πάροικος, ον | 03941 | 4 | 外国人,异乡人,旅客 |
περιοικέω | 04039 | 1 | 住在…的附近,邻近居住( 路 1:65 ) |
περίοικος, ον | 04040 | 1 | 邻居( 路 1:58 ) |
συνοικέω | 04924 | 1 | 同住,一同生活( 彼前 3:7 ) |
συνοικοδομέω | 04925 | 1 | 一同建造( 弗 2:22 ) |