0152 0154旧约新约 Strong's number
00153 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
153 aischuno {ahee-skhoo'-no}

TDNT - 1:189,29; 动词

钦定本 - be ashamed 5; 5

1) 有羞耻感, 羞愧 ( 路16:3  彼前4:16 )
2) 经历羞耻, 蒙羞 ( 腓1:20  林后10:8  约一2:28 )
00153 αἰσχύνω 动词 
新约中仅有关身和被动语态
不完ᾐσχυνόμην;1不定式被假αἰσχυνθῶ ,1未被 αἰσχυνθήσομαι。
一、「自觉羞辱」。带不定词:ἐπαιτεῖν 去讨饭, 路16:3 。独立用法:( 创2:25彼前3:16 异版; 彼前4:16

二、「蒙羞受辱」,(七十士中译自בּוֹשׁ)或「绝望」(反于παρρησία) 腓1:20 林后10:8 。ἀπό τινος 在某人面前惭愧赛1:29 耶12:13 ), 约一2:28 。*
   说明
153 aischuno {ahee-skhoo'-no}

from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); TDNT - 1:189,29; v

AV - be ashamed 5; 5

1) to disfigure
2) to dishonour
3) to suffuse with shame, make ashamed, be ashamed
重新查询