01706 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1706 empipto {em-pip'-to} 源于 1722 和 4098; 动词 钦定本 - fall 7; 7 1) 落入 (某个地方) 2) 落入 (某种壮态或情况) |
01706 ἐμπίπτω 动词 未ἐμπεσοῦμαι;2不定式ἐνέπεσον。「落下」(入)。 二、「陷(入或在其中)」。喻意:εἰς τοὺς λῃστάς 在强盗手中, 路10:36 ;ἐ. εἰς χεῖράς τινος 落在某位的手里-θεοῦ 神的, 来10:31 (参 撒下24:14 代上21:13 )。εἰς πειρασμόν入试探中, 提前6:9 ( 箴17:20 εἰς κακά入祸患中)。εἰς κρίμα τοῦ διαβόλου 在魔鬼的刑罚里, 提前3:6 。εἰς ὀνειδισμὸν καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου 在毁谤和魔鬼的网罗里, 提前3:7 (参 提前6:9 及 箴12:13 )。* 说明 |
1706 empipto {em-pip'-to} from 1722 and 4098;; v AV - fall 7; 7 1) to fall into 1a) to fall among robbers 1b) fall into one's power |