02615 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o} 源自 2596 与 1402; TDNT - 2:279,182; 动词 钦定本 - bring into bondage 2; 2 1) 使为奴, 打落为奴隶 ( 林后 11:20 加 2:4 ) |
02615 καταδουλόω 动词 未καταδουλώσω。「使…为奴,奴役」,在新约,仅有喻意:τινά某人, 林后11:20 加2:4 。* 说明 |
2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o} from 2596 and 1402; TDNT - 2:279,182; v AV - bring into bondage 2; 2 1) to bring into bondage, enslave 2) to enslave to one's self, bring into bondage to one's self |