01696 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1696 emmeno {em-men'-o} 源于 1722 和 3306; TDNT - 4:576,581; 动词 钦定本 - continue 3; 3 1) 留下(一段时间) 2) 坚持不懈 ( 徒14:22 加3:10 来8:9 ) |
01696 ἐμμένω 动词 1不定式ἐνέμεινα。「停留」或「停驻」。 一、用于地点,带ἐν:字义-ἔν ἰδίῳ μισθώματι在自己所租的房子里, 徒28:30 。 二、「持守,坚持」τινί某事物:τῇ πίστει所信的, 徒14:22 。πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ 书上所记一切之事, 加3:10 ( 申27:26 为此之基础)。同此ἔν τινι:ἐν τῇ διαθήκῃ μου 我的约, 来8:9 ( 耶31:32 )。* 说明 |
1696 emmeno {em-men'-o} from 1722 and 3306; TDNT - 4:576,581; v AV - continue 3; 3 1) to remain in, continue 2) to persevere in anything, a state of mind etc. 3) to hold fast, to be true to, abide by, keep |