01806 01808旧约新约 Strong's number
01807 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1807 exaireo {ex-ahee-reh'-o}

源自 1537138; 动词

钦定本 - deliver 5, pluck out 2, rescue 1; 8

1) 取出来, 撕扯下来 ( 太 5:29  18:9 )
2) 拯救, 释放
01807 ἐξαιρέω 动词
2不定式ἐξεῖλον,令ἐξελε,关ἐξειλάμην,不定ἐξελέσθαι 徒7:34 (= 出3:8 );未ἐξελῶ,关ἐξελοῦμαι。
一、主动:「取出剜出」τὶ某物-眼睛, 太5:29 18:9

二、关身:
A. 「释放拯救救出」τινά某人, 徒7:34 23:27 。τινὰ ἔκ τινος某物脱离某事物, 徒7:10 12:11 (ἐκ χειρός脱离手, 出18:4 及旧约多处); 加1:4

B.「 选择,(为自己拣选」。带τινὰ ἔκ τινος从某些人中拣选某人, 徒26:17 ;此处亦可能作「拯救」之意义。*
   说明
1807 exaireo {ex-ahee-reh'-o}

from 1537 and 138;; v

AV - deliver 5, pluck out 2, rescue 1; 8

1) to pluck out, draw out, i.e. root out
2) to choose out (for one's self), select, one person from many
3) to rescue, deliver
重新查询