02105 02107旧约新约 Strong's number
02106 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2106 eudokeo {yoo-dok-eh'-o}

源于 20951380; TDNT - 2:738,273; 动词

钦定本 - be well pleased 7, please 5, have pleasure 4, be willing 2,
     be (one's) good pleasure 1, take pleasure 1, think good 1; 21

1) (认为是好的而选择) 认可, 决定, 决意
2) 乐于, 喜于,
02106 εὐδοκέω 动词
不完ηὐδόκουν( 帖前2:8 ,异版作εὐδοκοῦμεν);1不定式εὐδόκησα和ηὐδόκησα。「乐意喜欢」。
一、「以为美的同意决定定意」。后接不定词( 斯4:17 七十士。用于神: 诗58:16路12:32 林前1:21 加1:15 帖前2:8 3:1 。ἐν αὐτῷ εὐδόκησεν πᾶν τὸ πλήρωμα κατοικῆσαι父喜欢叫一切的丰盛在他里面居住, 西1:19 。εὐ. μᾶλλον 带不定词:「更喜欢更愿意」, 林后5:8 。带直接受格和不定词, 罗15:26 。独立用法: 罗15:27

二、「喜欢喜好」。
A. 带人称受词:ἔν τινι某人(指神对某人的喜悦, 撒下22:20 赛62:4 异版; 玛2:17 诗44:3太3:17 17:5 可1:11 路3:22 林前10:5 来10:38哈2:4 )。或ἐπί τινα( 赛54:17 异版)。或εἴς τινα 彼后1:17 。或τινά( 创33:10太12:18 。独立用法: 罗9:16 异版。

B. 带事物作受词:「喜欢喜爱赞成」τὶ某事( 传9:7来10:6,8 (皆参 诗51:16 )。或τινί 帖后2:12 。或ἔν τινι( 该1:8林后12:10 。*
   说明
2106 eudokeo {yoo-dok-eh'-o}

from 2095 and 1380; TDNT - 2:738,273; v

AV - be well pleased 7, please 5, have pleasure 4, be willing 2,
     be (one's) good pleasure 1, take pleasure 1, think good 1; 21

1) it seems good to one, is one's good pleasure
   1a) think it good, choose, determine, decide
   1b) to do willingly
   1c) to be ready to, to prefer, choose rather
2) to be well pleased with, take pleasure in, to be favourably
   inclined towards one
重新查询