02588 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2588 kardia {kar-dee'-ah} 基本字 kar (拉丁文, cor, "心") 的扩充型; TDNT - 3:605,415; 阴性名词 钦定本- heart 159, broken hearted + 4937 1; 160 1) 心 1a) 动物身体的器官;血液循环的中心, 因此被看做 是物质肉体生命的活动中心位置。 1b) 内在命的中心与源头。 1b1) 神与基督对人类内在生命的全然感知 1b2) 内在的感知 1b3) 意志与决心 1b4) 道德生命的决定 1b5) 情感, 愿望, 渴望 1b6) 爱 1b7) 性情 1b8) 神以及他的能力居留之处 |
02588 καρδία, ας, ἡ 名词 一、「心」,为身,灵,智的中心。 B. 内在生命的中枢,操纵思想,意志,情感(无论是天然的人或是被救赎的人)。 1. 涵盖性的用法:指神或基督γινώσκειν τὰς καρδίας 知道人的心(参 撒上16:7 代上28:9 ) 路16:15 ;δοκιμάζειν察验, 帖前2:4 ;ἐρευνᾶν鉴察, 罗8:27 启2:23 (νεφροὺς κ. καρδίας察验人心,如 诗7:9 耶17:10 20:12 )。τὰ κρυπτὰ τῆς κ. 心里的隐情, 林前14:25 。ὁ κρυπτὸς τῆς κ. ἄνθρωπος内心隐藏着的人,※ 彼前3:4 。ἐκ καρδίας从心里,即诚心, 罗6:17 彼前1:22 。或ἀπὸ τῶν καρδιῶν( 赛59:13 哀3:33 ) 太18:35 。ἐκ καθαρᾶς καρδίας 从清洁的心, 提前1:5 提后2:22 。ἐξ ὅλης τ. καρδίας全心, 徒8:37 异版。πρόσωπον和καρδία外在和内在心态上的差别(参 撒上16:7 ἄνθρωπος ὄψεται εἰς πρόσωπον, ὁ δέ θεὸς ὄψεται εἰς καρδίαν人是看外貌,但神是看内心) 林后5:12 。同样的对比,προσώπῳ οὐ καρδίᾳ是面目的,不是心里的, 帖前2:17 。是内在生命的中枢,与嘴唇相反,嘴唇只是表达内在的生命或否定内在的生命, 太15:8 可7:6 (皆参 赛29:13 ); 太15:18 罗10:8 ( 申30:14 ), 罗10:9,10 林后6:11 。 2. 思想,悟性的中枢,启发天然与属灵的器官( 王上10:2 伯12:3 17:4 )。在这方面,可译作心智, 林后4:6 弗1:18 彼后1:19 。τῇ κ. συνιέναι心里明白, 太13:15 下; 徒28:27 下(皆参 赛6:10 )。νοεῖν τῇ κ.心智领悟,⊙ 约12:40 下。ἐν τῇ κ. κέγειν心里说( 申8:17 9:4 诗14:1 )。自言自语,即心里盘算,却没有大声说出来, 太24:48 路12:45 罗10:6 启18:7 ;διαλογίζεσθαι议论说, 可2:6,8 路3:15 5:22 。κ.是διαλογισμοί 的源头, 太15:19 可7:21 路2:35 9:47 。διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ心里起疑念, 路24:38 。ἀναβαίνει τι ἐπὶ τὴν καρδίαν τινός 意念进入人的心,即他想起某事(见ἀναβαίνω-SG305二) 徒7:23 林前2:9 。διατηρεῖν ἐν τ. καρδίᾳ存在心里, 路2:51 。συμβάλλειν反覆思想, 路2:19 。ἐνθυμεῖσθαι心思, 太9:4 。也可形容无知的光景:ἡ ἀσύνετος κ.无知的心, 罗1:21 ;βραδύς τῆ κ. 心迟钝, 路24:25 。ἐπαχύνθη ἡ κ. τοῦ λαοῦ这百姓油蒙了心, 太13:15 上; 徒28:27 上(皆参 赛6:10 )。πωροῦν τήν κ.硬了心, 约12:40 ;κ. πεπωρωμένη心愚顽, 可6:52 8:17 ;ἡ πώρωσις τῆς κ.心刚硬, 可3:5 弗4:18 。ἀπατῶαν καρδίαν ἑαυτοῦ欺哄自己的心, 雅1:26 ;参 罗16:18 。κάλυμμα ἐπὶ τὴν κ. κεῖται帕子在心上, 林后3:15 。κ.是思想的中枢,也是疑惑的出处,διακρίνεσθαι ἐν τῇ κ.心里疑惑, 可11:23 。神开启人的心, 徒16:14 。 3. 指意志与决定:ἔκαστος καθὼς προῄρηται τῇ κ.各人要随本心所酌定的, 林后9:7 。θέτε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν当立定心意(见 撒上21:13 ) 路21:14 ;参 徒5:4 。πρόθεσις τ. καρδίας心中的定志,※ 徒11:23 。βάλλειν εἰς τὴν κ. ἵνα 把意念放在人的心里, 约13:2 。或διδόναι εἰς τ. κ.( 尼7:5 )后接不定词, 启17:17 ,或πληροῦν τὴν κ. 后接不定词, 徒5:3 。参 林前4:5 7:37 来3:8 ( 诗95:8 )等。神的律法刻在人的心里, 罗2:15 林后3:2,3 来8:10 ( 耶31:33 )。 4. 指道德上的决定,生命,恶性和美德:ἁγνίζειν τὰς κ.要清洁你们的心, 雅4:8 ;καθαρίζειν τὰς κ.洁净了他们的心, 徒15:9 ;καθαρὸς τῇ κ. 清心的人( 诗24:4 ) 太5:8 。ῥεραντισμένοι τὰς κ. ἀπὸ συνειδήσεως πονηρᾶς 心中天良的亏欠已经洒去, 来10:22 。κ. ἄμεμπτος心无可责备, 帖前3:13 ἀμετανόητος不悔改的, 罗2:5 。κ. πονηρὰ ἀπιστίας不信的恶心, 来3:12 。γεγυμνασμένην πλεονεξίας 习于贪婪的心,※ 彼后2:14 。参 路21:34 徒8:21,22 。περιτομὴ καρδίας心里的割礼(参 耶9:25 结44:7,9 ) 罗2:29 。 徒7:51 。 5. 指情感,意愿,欲念:ἐπιθυμίαι τῶν κ.心里的欲念, 罗1:24 。 太5:28 。 太6:21 12:34 路12:34 24:32 (见καίω-SG2545一B.); 雅3:14 5:8 。指喜乐: ηὐφράνθη ἡ κ.心里欢喜, 徒2:26 ( 诗16:9 )。χαρήσεται ἡ κ. 你们的心就喜乐, 约16:22 。指忧愁: ἡ λύπη πεπλήρωκε τὴν κ.忧愁竟充满了你们的心,※ 约16:6 。ἡ κ. ταράσσεται心里…忧愁( 伯37:1 诗143:4 ), 约14:1,27 ;ὁδύνη τῇ κ.心里伤痛, 罗9:2 。συνοχὴς καρδίας 心里的困苦, 林后2:4 ;διεπρίοντο ταῖς κ.心如刀割,※ 徒7:54 ;κατανυγῆναι τὴν κ.心里被扎,※ 徒2:37 ;συνθρύπτειν τὴν κ.使我心碎, 徒21:13 。παρακαλεῖν τὰς κ.安慰你们的心, 弗6:22 西4:8 。指盼望( 诗112:7 )。用于辨别是非,类似良心( 撒上24:6 撒下24:10 ) 约一3:20,21 。用于意愿:εὐδοκία τῆς κ.(见εὐδοκία-SG2107三)心所愿的, 罗10:1 。指对神渴慕的心:προσέρχεσθαι μετὰ ἀληθινῆς κ.(参 赛38:3 )用诚实的心亲近神,⊙ 来10:22 。参相反的态度, 徒7:39 。或指神的心意:ἀνὴρ κατὰ τὴν κ. (τοῦ θεοῦ)合神的心意,即遵照神对他的意愿, 徒13:22 (参 撒上13:14 )。 6. 特别与爱有关:ἀγαπᾶν τινα ἐξ ὅλης τ. καρδίας要尽心爱神, 可12:30,33 路10:27 (参 申6:5 )。ἐν ὅλῃ τ. καρδίᾳ尽心, 太22:37 ;εἶναι ἐν τῇ κ.他们在我们心里, 林后7:3 ;ἔχειν τινὰ ἐν τῇ κ.把某人放在心上, 腓1:7 。 7. 用于性情:ἁπλότης (τ.) καρδίας诚实的心, 弗6:5 西3:22 。κ. καὶ ψυχὴ μία一心一意, 徒4:32 ( 申11:18 撒上2:35 王下23:3 )。πραῢς καὶ ταπεινὸς τῇ κ.心里柔和谦卑, 太11:29 。 说明 |
2588 kardia {kar-dee'-ah} prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart"); TDNT - 3:605,415; n f AV - heart 159, broken hearted + 4937 1; 160 1) the heart 1a) that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life 1b) denotes the centre of all physical and spiritual life 2a) the vigour and sense of physical life 2b) the centre and seat of spiritual life 2b1) the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours 2b2) of the understanding, the faculty and seat of the intelligence 2b3) of the will and character 2b4) of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions 1c) of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate |