02852 02854旧约新约 Strong's number
02853 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2853 kollao {kol-lah'-o}

源自 kolla ("胶"); TDNT - 3:822,452; 动词

钦定本 - join (one's) self 4, cleave 3, be joined 2, keep company 1,
     vr reach 1; 11

1) 紧密结合, 联合
2) 着附于, 连在
02853 κολλάω 动词
1不定式被ἐκολλήθην;1未被κολληθήσομαι。「紧密贴近联合」。被动:
一、(某物:
A. 字义:带τινί某物( 伯29:10 )-尘土,τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν 尘土在我们的脚上, 路10:11

B. 喻意:靠近,即有亲密的接触(参 诗22:15 44:25 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν 我们的肚腹紧贴地面)。 ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τοῦ οὐρανοῦ 他的罪滔天,即达到天上(这两个表达属「综合的隐喻」) 启18:5

二、「结伴靠近联合」。
A. 用于人:带事物间接受格-κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ贴近那车, 徒8:29 。带μετά τινος与某人一起(参 得2:8 )。τῷ κυρίῳ与主联合(参 王下18:6林前6:17 。τῇ γυναικὶ αὐτοῦ 与妻子联合太19:5 。τῇ πόρνῃ与娼妓, 林前6:16亲密结交徒5:13 9:26 10:28成为某人的跟随者门徒(参 撒下20:217:34让人雇用自己路15:15

三、带事物间接受格:「亲近倾心于」( 诗119:31 )。τῷ ἀγαθῷ善, 罗12:9 。*
   说明
2853 kollao {kol-lah'-o}

from kolla ("glue"); TDNT - 3:822,452; v

AV - join (one's) self 4, cleave 3, be joined 2, keep company 1,
     vr reach 1; 11

1) to glue, to glue together, cement, fasten together
2) to join or fasten firmly together
3) to join one's self to, cleave to
重新查询