03675 03677旧约新约 Strong's number
03676 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3676 homos {hom'-oce}

源自 3674 词根; 副词

钦定本 - nevertheless 1, and even 1, though it be but 1; 3

1) 尽管如此, 仍然, 还是 ( 约 12:42  林前 14:7  加 3:15 )
03676 ὅμως 副词
依然虽然但是」。加强表示在: ὅμ. μέντοι(见μέντοι-SG3305二) 约12:42 。保罗在书信中两次使用此字,其含意很特别,却仍与约翰的用法相近:ὅμως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα…ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται … 甚至那些没有生命却能发声的东西…若它们所发的音调不能区分,怎能知道… 林前14:7 原文,又ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ 虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃, 加3:15 。一般说来,这几处经文是基于ὅμως的「投射」或替代用法来解释,而保留「然而」的含意;因此, 加3:15 的翻译应该是:「即使它仅牵涉人的最后遗言和约,然而没有一人可以将它废弃」。但由于ὅμ.在保罗的用法中两次都有「比较」( 林前14:9 有οὕτως随在其后),我们或许更当考虑ὁμ.可能受较早的ὁμως「相等地,相似地」影响。在这情况下,翻译更大为简化,可能简译为相似地同样地。*    说明
3676 homos {hom'-oce}

from the base of 3674;; adv

AV - nevertheless 1, and even 1, though it be but 1; 3

1) nevertheless, yet
重新查询