03814 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3814 paidiske {pahee-dis'-kay} 源自 3816 的小词; 阴性名词 AV - damsel 4, bondwomen 4, maid 3, maiden 1, bondmaid 1; 13 1) 女奴 同义词 见 5868 |
03814 παιδίσκη, ης, ἡ 名词 παῖς「女子」的小语词。「女孩」,新旧约中常是指「仆人身份的侍女,女仆,女奴隶」(同样, 创16:1 ); 太26:69 可14:66,69 路22:56 徒12:13 16:16,19 (异版)。 ἡ π. ἡ θυρωρός 那看门的使女, 约18:17 。带παῖς( 利25:44 申12:12,18 ); 路12:45 。带δοῦλος奴仆( 拉2:65 传2:7 )。与ἐλευθέρα成为对比,指夏甲: 加4:22,23 ( 创16:1,2 ); 加4:30 节上,下, 加4:31 节转向一较深奥的含意的方向(即 创21:10 上,下)。* 说明 |
3814 paidiske {pahee-dis'-kay} from diminutive of 3816;; n f AV - damsel 4, bondwomen 4, maid 3, maiden 1, bondmaid 1; 13 1) a young girl, damsel 2) a maid-servant, a young female slave 2a) a maid servant who has charge of the door For Synonyms See entry 5868 |