04442 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4442 pur {poor} 字根型; TDNT - 6:928,975; 中性名词 AV - fire 73, fiery 1; 74 1) 火 1a) 字意 1b) 天上来的火 1c) 喻意 |
04442 πῦρ, ός, τό 名词 (七十士译)「火」。 一、字义: A. 地上的火, 太17:15 可9:22 徒28:5 雅5:3 。试验金属之纯度, 彼前1:7 。于比喻中: 启3:18 。关于ἄνθρακας πυρός 炭火, 罗12:20 ,见ἄνθραξ-SG440。关于βάλλειν εἰς (τὸ) π.,见βὰλλω-SG906一B.。-περιάπτειν πῦρ生火, 路22:55 。κατακαίειν τι πυρί用火焚烧某物,被动: 太13:40 ;τινὰ ἐν πυρί, 启17:16 (异版无ἐν)。被动: 启18:8 。πυρὶ καίεσθαι火烧着, 来12:18 启8:8 (καίω-SG2545一A.)。用火作比较,γλῶσσαι ὡσεὶ πυρὸς 舌头如火焰, 徒2:3 。φλόξ πυρός火焰( 出3:2 赛29:6 ):ὀφθαλμοὶ ὡς φλὸξ πυρὸς 眼中如同火焰, 启1:14 ;参 启2:18 19:12 。用于传道人工程不好者,σωθήσεται ὡς διὰ πυρός得救乃像从火里经过一样(像逃出火灾房子时须经火墙一样), 林前3:15 (见σῴζω-SG4982三)。参 犹1:23 (ἀρπάζω-SG726二A.) 。用于受逼迫,参 来11:34 。 B. 指属天来源及本质的火:天使向摩西显现,ἐν φλογὶ πυρὸς βάτου从荆棘火焰中, 徒7:30 (参 出3:2 )。神使τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα以火焰为仆役, 来1:7 。相关者,在天上宝座前。有七盏λαμπάδες πυρὸς火灯, 启4:5 ,及「大力的天使」有πόδες ὡς στῦλοι πυρός二脚像火柱, 启10:1 。火通常用来作为神施行惩罚之方法:以前所多玛之例子,ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον ἀπ᾽ οὐρανοῦ 火与硫磺从天而降, 路17:29 ( 创19:24 )。参 路9:54 ( 王下1:10,12 )。和末日审判有关,参 徒2:19 ( 珥3:3 ); 启8:7 。末日ἐν πυρὶ ἀποκαλύπτεται有火发现, 林前3:13 上;参下; 彼后3:7 。耶稣再来时,自己及天使出现ἐν πυρὶ φλογός在火焰中, 帖后1:7 。在启示录中常用:火从天上丢到地上, 启8:5 13:13 20:9 (καταβαίνω-SG2597一B.)。火从神的二见证人口中出来, 启11:5 ;火从马的口中出来, 启9:17,18 。参 启16:8 。关于πυρὸς ζῆλος ἐσθίειν μέλλοντος τ. ὑπεναντίους烧灭众敌人的烈火, 来10:27 ,见ζῆλος-SG2205一,末。神惩罚罪人的火οὐ σβέννυται是不灭的(参 赛66:24 ), 可9:48 。所以称作(τὸ) πῦρ (τὸ) Αἰώνιον永火, 太18:8 25:41 犹1:7 。πῦρ ἄσβεστον不灭的火(ἄσβεστος-SG762一), 太3:12 可9:44,45 公认经文; 路3:17 。烧于γέενναν (τοῦ) πυρός地狱的火(见γέεννα-SG1067), 太5:22 18:9 可9:47 公认经文。ἡ λίμνη τοῦ πυρὸς (καὶ θείου) (烧着硫磺的)火湖, 启19:20 20:10,14 上,下, 启20:15 ;参 启21:8 14:10,18 15:2 。严重惩罚之处,ἡ κάμινος τοῦ πυρός 火炉, 太13:42,50 。有些比喻及寓言提及地狱的火,而以树及葡萄代表受惩罚者, 太3:10 7:19 路3:9 约15:6 。施洗约翰宣告有一要来者,bapti,sei evn pneu,mati ἁγίῳ καὶ πυρί用圣灵与火施洗(即基督不仅要带来圣灵,也要带来审判之火), 太3:11 路3:16 ,关于πῦρ及πνεῦμα灵之联用,参 徒2:3,4 。审判的主(神)被称作πῦρ καταναλίσκον烈火, 来12:29 ( 申4:24 9:3 )。 二、喻意:ἡ γλῶσσα πῦρ舌头就是火, 雅3:6 ,参5节(γλῶσσα-SG1100一A.)。耶稣的话πῦρ ἦλθον βαλεῖν ἐπὶ τὴν γῆν把火丢在地上, 路12:49 ,由上下文是指不和的火(见 路12:51-53 节)。关于难以解释的章节πᾶς πυρὶ ἁλισθήσεται 用火当盐腌各人, 可9:49 及其异版,见ἁλίζω-SG233。* 说明 |
4442 pur {poor} a root word; TDNT - 6:928,975; n n AV - fire 73, fiery 1; 74 1) fire |