| 05620  出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 
| 5620 hoste {hoce'-teh}
源自 5613 和 5037; 质词/语助词
钦定本 - so that 25, wherefore 17, insomuch that 16, therefore 9, that 6,
     so then 5, to 3, as 1, insomuch as 1; 83
1) 以致, 所以, 如此地
2) 以便于, 因此, 所以, 只好, 为了....什么目的 | 
| 05620  ὥστε  连接词 一、介绍独立的子句:「为此,因此,所以」。 A. 连于直说语气:ὥστε ἔξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν所以在安息日作善事是可以的, 太12:12 ;参 太19:6  23:31  可2:28  10:8  罗7:4,12  13:2  林前3:7  7:38  11:27  14:22  林后4:12  5:16,17  加3:9,24  4:7 。 二、介绍附属子句。说明 A. 用于实际的结果:「甚至」。 2. 连于直接受格及不定词( 书10:14 )ὥστε τὸ πλοῖον καλύπτεσθαι甚至船被波浪掩盖, 太8:24 。参 太12:22  13:2,32,54  15:31  24:24 异版; 太27:14  可2:12  4:32,37  9:26  15:5  路5:7  徒1:19  14:1 (οὕτως ὥστε); 徒15:39  罗7:6  15:19  林前5:1  林后1:8  2:7  7:7  腓1:13  帖前1:7  帖后1:4  2:4  来13:6  彼前1:21 。ὥστε μή与直接受格及不定词连用, 太8:28  可1:45  2:2  3:20  林前1:7  林后3:7  帖前1:8 。单与不定词连用( 创1:17 ), 太15:33  24:24  可3:10  路12:1  徒5:15  19:16  林前13:2 。 | 
| 5620 hoste {hoce'-teh}
from 5613 and 5037;; particle
AV - so that 25, wherefore 17, insomuch that 16, therefore 9, that 6,
     so then 5, to 3, as 1, insomuch as 1; 83
1) so that, insomuch that
2) so then, therefore, wherefore |