03173 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
03173 yachiyd {yaw-kheed'} 源自 03161; TWOT - 858a; 钦定本 - only 6, darling 2, only child 1, only son 1, desolate 1, solitary 1; 12 形容词 1) 唯一的, 单独的, 独一的 1a) 独一的 1b) 孤单的 实名词(作名词用) 2) 独一者 ( 诗 22:20 35:17 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【3173】יָחִיד<音译>yachiyd <词类>形 <字义>独一的、孤独的 <字源>来自SH3161 <神出>858a 创22:2 <译词>独生子3 独生的儿子3 孤独2 独一的1 独一者1 生命1 生的1 (12) <解释> 单阴יָחִיד 士11:34 。单阴1单词尾יְחִידָתִי 诗22:20 。单阳יָחִיד 诗25:16 。单阳2单阳词尾יְחִידְךָ 创22:2 。复阳יְחִידִים 诗68:6 。 一、作形容词:唯一的、单独的、独一的。אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךָ你独生的儿子, 创22:2,12,16 ;אֵבֶל יָחִיד如丧独生子, 摩8:10 耶6:26 ;כְּמִסְפֵּד עַל-הַיָּחִיד如丧独生子, 亚12:10 ;רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי אִמִּי在母亲眼中为独一的娇儿, 箴4:3 。阴性,יְחִידָה独生的, 士11:34 。 |
03173 yachiyd {yaw-kheed'} from 03161; TWOT - 858a; AV - only 6, darling 2, only child 1, only son 1, desolate 1, solitary 1; 12 adj 1) only, only one, solitary, one 1a) only, unique, one 1b) solitary 1c) (TWOT) only begotten son subst 2) one |