05354 05356旧约新约 Strong's number
05355 yiq"n\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05355 naqiy {naw-kee'} 或 naqiy' ( 珥 3:19  拿 1:14 ), {naw-kee'}

源自 05352; TWOT - 1412a,1412b; 形容词

AV - innocent 31, guiltless 4, quit 2, blameless 2, clean 1, clear 1,
     exempted 1, free 1, variant 1; 44

1) 干净的, 免于, 自由的, 无辜的
   1a) 免罪, 干净的, 无辜的
   1b) 免于处罚
   1c) 免除义务
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5355】נָקִי
<音译>naqiy
<词类>形
<字义>清洁、无罪、无辜
<字源>来自SH5352
<神出>1412a,1412b  创24:41
<译词>无辜27 无干5 无罪2 不归1 推辞1 没有罪1 清闲1 洁1 无罪之人1 无辜人1 无辜的人1 (42)
<解释>
单阳נָקִי 创24:41 。单阳附属形נְקִי 诗24:4 。复阳נְקִיִּים 耶2:34 ;נְקִיִּם 创44:10

1. 免罪干净的无辜的。平行经文צַדִּיק公义的:נָקִי וְצַדִּיק无辜和有义的人, 出23:7 伯4:7 17:8 22:19,30 27:17 诗10:8 15:5 箴1:11 ;נְקִיִּם无辜的人伯9:23 ;דָּם נָקִי无辜之人的血, 申19:10 27:25 撒上19:5 王下21:16 24:4 诗94:21 106:38 箴6:17 赛59:7 耶7:6 22:3 26:15 דַם-הַנָּקִי无辜者的血, 申19:13 王下24:4 耶22:17 ;הַדָּם הַנָּקִי无辜的血, 申21:9 ;דַּם נְקִיִּם无辜人的血, 耶19:4 ;נְקִי כַפַּיִם手诗24:4 ;אֶבְיוֹנִים נְקִיִּים无辜穷人, 耶2:34

2. 免于处罚。可算无罪出21:28 ;王和王的位无干撒下14:9

3. 免除义务创44:10 ;免除服役, 民32:22 申24:5 王上15:22 ;免除誓约, 创24:41 书2:17,19,20

4. 形容词:נָקִיא无辜的:דָם-נָקִיא无辜人的血, 珥3:19 拿1:14
05355 naqiy {naw-kee'} or naqiy' (Joe 04 : 019; Jon 01 : 014), {naw-kee'}

from 05352; TWOT - 1412a,1412b; adj

AV - innocent 31, guiltless 4, quit 2, blameless 2, clean 1, clear 1,
     exempted 1, free 1, variant 1; 44

1) clean, free from, exempt, clear, innocent
   1a) free from guilt, clean, innocent
   1b) free from punishment
   1c) free or exempt from obligations
2) innocent
重新查询