05891 05893旧约新约 Strong's number
05892 ryi[\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05892 `iyr {eer} 或 (复数型) `ar {awr}
  或 `ayar ( 士 10:4 ) {aw-yar'}

源自 05782 最广义的城市 (警醒守护看守之处,至一个小营地或哨站); 
  TWOT - 1587a,1615; 阳性名词

AV - city 1074, town 7, every one 2, variant 6; 1089

1) 兴奋, 痛苦
   1a) 恐惧下
2) 城市 
  2a) 城市
  2b) 城市的堡垒
  2c) 有堡垒的地方
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【5892】עִיר
<音译> `iyr
<词类> 名、阳
<字义> 城市
<字源> 来自SH5782
<神出> 1587a   创4:17
<译词> 城832 城邑194 京城10 邑7 地方1 城市1 城池1 城墙1 怒1 柱1 痛苦1 都1 (1051)
<解释>
一、兴奋痛苦痛苦惊吓עִיר וּבֶהָלוֹת, 耶15:8生气,不在中临到你们לֹא אָבוֺא בְּעִיר, 何11:9

二、城市
单阴עִיר 创4:17 。单阴附属形עִיר 创24:10 。单阴+指示方向的עִירָה , ָה 王上14:12 。单阴3单阳词尾עִירוֹ 创23:10 。单阴3复阳词尾עִירָם 创34:20 。单阴2单阳词尾עִירְךָ 但9:19 。单阴1单词尾עִירִי 撒下19:37 。复阴עָרִים 赛6:11 。复阳עֲיָרִים 士10:4 。复阴附属形עָרֵי 创19:29 。复阴3单阴词尾עָרֶיהָ 亚7:7 。复阴3单阳词尾עָרָיו 民35:8 。复阴3复阳词尾עָרֵיהֶם 利25:34 。复阴3复阴词尾עָרֶיהָ 王下17:24 。复阴2单阳词尾עָרֶיךָ 申13:12 。复阴2单阴词尾עָרַיִךְ 耶4:7 。复阴2复阳词尾עָרֵיכֶם 赛1:7 。复阴1单词尾עָרַי 亚1:17 。复阴1复词尾עָרֵינוּ 拉10:14

1. 城市。人的住处, 创4:17 ;גְּדֹלָה大的, 创10:12 ;קְטַנָּה小的, 传9:14
A. 坚固:עָרִים בְּצֻרוֹת坚固撒下20:6 ;עִיר מִבְצַר-צֹר坚固推罗, 书19:29 ;עִיר מָצוֹר坚固诗31:21 ;עִיר עָז-לָנוּ我们有坚固的赛26:1 ;עָרֵי מָעֻזּוֹ他的坚固赛17:9 ;בְּעִיר דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ有门有闩的撒上23:7 ;עִיר חוֹמָה有墙的利25:29,30 王上4:13

B. 反于:כֹּפֶר הַפְּרָזִי开放的乡村, 撒上6:18 ;עָרֵי הַפְּרָזִי无城墙的乡村, 申3:5 ;עָרֵי הַפְּרָזוֹת无城墙乡村, 斯9:19

C. עָרֵי הַמַּמְלָכָה京书10:2 撒上27:5

D. עָרֵי מִסְכְּנוֹת积货出1:11 王上9:19 代下8:4,6 17:12 ;כָּל-מִסְכְּנוֹת עָרֵי נַפְתָּלִי拿弗他利一切的积货代下16:4 ;עָרֵי הָרֶכֶב屯车的城邑王上9:19 10:26代下1:14 8:6 9:25 ;עָרֵי הַפָּרָשִׁים屯战马的王上9:19 代下8:6

E. 逃避报仇人的、עָרֵי מִקְלָט逃民35:11,13,14,25,26,27,28,32 书20:2 ;הֶעָרִים לְמִקְלָט逃避报仇人的民35:12 ;עִיר מִקְלַט逃书21:13

F. עִיר-אֱלֹהִים神的=耶路撒冷, 诗46:4 87:3 48:1,8 赛60:14 诗101:8 ;עִיר-יְהוָה צְבָאוֹת万军之耶和华的诗48:8

G. 城市=居民: 撒上4:13 5:12 赛22:2 得1:19 撒下20:22

H. 组合词:עִיר רֹכְלִים商人之结17:4 ;עִיר מוֹשָׁב居住的城邑诗107:4,7,36 ;עִיר הַצֶּדֶק公义之赛1:26 ;עִיר-הָאֱמֶת信实的亚8:3 ;עִיר הַקֹּדֶשׁ圣赛48:2 52:1 尼11:1,18 ;עִיר קָדְשֶׁךָ你的圣但9:24 ,整个耶路撒冷;עָרֵי יְהוּדָה犹大的城邑耶4:16 ;עִיר תְּהִלָּה可称赞的耶49:25 ;הָעִיר הַהֻלָּלָה有名之结26:17 ;הָעִיר הָעַלִּיזָה安然居住的番2:15 ;הָעִיר הַיּוֹנָה欺压的番3:1 ;עִיר הַדָּמִים流人血的结22:2 24:6,9 和尼尼微, 鸿3:1

2. 城市的堡垒:עִיר דָּוִד大卫的撒下5:7,9 6:10 ;עִיר בֵּית-הַבָּעַל巴力庙的堡垒王下10:25 ;עִיר הַמָּיִם水撒下12:27

3. 有堡垒的地方:בְּכָל-עָרֵיהֶם מִמִּגְדַּל נוֹצְרִים עַד-עִיר מִבְצָר在他们所有的城邑,从了望楼直到坚固为自己建筑, 王下17:9王下18:8 民13:19
05892 `iyr {eer} or (in the plural) `ar {awr}
  or `ayar (Judges 010:4) {aw-yar'}

from 05782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest
   sense (even of a mere encampment or post); TWOT - 1587a,1615; n m

AV - city 1074, town 7, every one 2, variant 6; 1089

1) excitement, anguish
   1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
   2a) city, town
重新查询