07592 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
07592 sha'al {sha:-al'} 或 sha'el {sha:-e:l'} 字根形; TWOT - 2303; 动词 钦定本 - ask 94, enquire 22, desire 9, require 7, borrow 6, salute 4, demand 4, lent 4, request 3, earnestly 2, beg 2, misc 16; 173 1) 要求, 询问 1a) (Qal) 1a1) 询问, 要求 1a2) 要求 (如帮助), 借 1a3) 问, 询问 1a4) 询问, 求教于 (神的晓谕) 1b) (Niphal) 为自己要求 1c) (Piel) 1c1) 仔细的询问 1c2) 恳求, 乞求 1d) (Hiphil) 1d1) 容许某人所求如愿 1d2) 允许所求, 恩准 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【7592】שָׁאַל<音译> sha'al <词类> 动 <字义> 询问、请求、需求、借入 <字源> 一原形字根 <神出> 2303 创24:47 <译词> 问55 求50 求问22 要7 访问6 借3 切2 问问2 所求的2 归与2 讨2 交1 吩咐1 告1 寻1 徇情面1 想1 所要的1 求过1 当...求1 盘问1 考问1 考察1 询问1 详细1 请1 (168) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳שָׁאַל 士5:25 ;שָׁאָל 士8:26 。3单阴שָׁאָלָה 王上10:13 。3复1复词尾שְׁאֵלוּנוּ 诗137:3 。2复阳שְׁאֶלְתֶּם 撒上12:13 ;שְׁאֶלְתֶּם 伯21:29 。2单阳שָׁאַלְתָּ 申18:16 。2单阴שָׁאַלְתְּ 撒上1:17 。1单שָׁאַלְתִּי 撒上1:27 。1单3单阳词尾שְׁאִלְתִּיו 撒上1:20 ;שְׁאִלְתִּיהוּ 士13:6 。连续式3单阳וְשָׁאַל 民27:21 。连续式3单阳2单阳词尾וִשְׁאֵלְךָ 创32:17 。连续式3单阳2单阴词尾וּשְׁאֵלֵךְ 士4:20 。连续式3复וְשָׁאֲלוּ 撒上10:4 。连续式2复阳וּשְׁאֶלְתֶּם 撒上25:5 。 未完成式-3单阳יִשְׁאַל 出22:14 。3单阳2单阳词尾יִשְׁאָלְךָ 出13:14 。3单阴2单阳词尾תִּשְׁאָלְךָ 申14:26 。3复阳+古代词尾יִשְׁאָלוּן , ן 书4:6 。3复阳1单词尾יִשְׁאָלוּנִי 诗35:11 。2单阳תִּשְׁאַל 创32:29 。2单阳1单词尾תִּשְׁאָלֵנִי 撒上28:16 。1单אֶשְׁאַל 赛7:12 。1单3复阳词尾שְׁאָלֵם 赛41:28 。1单2单阳词尾אֶשְׁאָלְךָ 伯40:7 。叙述式3单阳וַיִּשְׁאַל 创32:29 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיִּשְׁאָלֵהוּ 创37:15 。叙述式3复阳וַיִּשְׁאֲלוּ 创26:7 。叙述式1单וָאֶשְׁאַל 创24:47 。1单3复阳词尾וָאֶשְׁאָלֵם 尼1:2 。祈愿式3复阳יִשְׁאֲלוּ 出11:2 。鼓励式1单אֶשְׁאֲלָה 士8:24 。鼓励式1单2单阳词尾אֶשְׁאָלְךָ 伯38:3 。鼓励式1复נִשְׁאֲלָה 创24:57 。 1. 询问、要求。求事物, 士5:25 8:26 王上3:10 诗122:6 ;וַיִּשְׁאַל אֶת-נַפְשׁוֹ לָמוּת为自己的性命求死, 王上19:4 拿4:8 ;求神咒诅他人的生命, 伯31:30 ;求人, 王上2:22 ;求立王, 撒上12:17,19 士8:24 ;求王, 拉8:22 ;求雨, 亚10:1 。求神:שְׁאַל מָה אֶתֶּן-לָךְ你愿我赐你甚么,你可以求, 王上3:5 代下1:7 王下2:9 撒上8:10 诗27:4 赛7:11 ;独立使用:הַשַּׂר שֹׁאֵל君王徇情面, 弥7:3 诗105:40 (祷告);הִקְשִׁיתָ לִשְׁאוֹל你所求的难得, 王下2:10 。 2. 要求帮助。借东西, 出22:14 王下4:3 6:5 出3:22 11:2 12:35 。被动分词:כָּל-הַיָּמִים אֲשֶׁר הָיָה הוּא שָׁאוּל לַיהוָה他终身归与耶和华, 撒上1:28 。 3. 问、询问。问人, 创32:17 44:19 士4:20 耶37:17 创32:29 撒上19:22 书4:6 尼1:2 传7:10 撒下14:18 赛45:11 。问动物, 伯12:7 ;访问锡安, 耶50:5 。问候片语:וַיִּשְׁאֲלוּ אִישׁ-לְרֵעֵהוּ לְשָׁלוֹם彼此问安, 出18:7 ;问他好, 士18:15 撒上10:4 17:22 25:5 30:21 撒下8:10 耶15:5 代上18:10 ;直接问, 撒上17:56 耶18:13 ;访问看看, 耶30:6 ;וְנִשְׁאֲלָה אֶת-פִּיהָ叫来问问, 创24:57 ;细细的访问, 申13:14 。 4. 询问、求教于。神的晓谕,求问耶和华, 书9:14 赛30:2 65:1 ;为人求问, 民 27:21 书19:50 ;分词作名词,וְשֹׁאֵל אוֹב交鬼的, 申18:11 ;透过交鬼的人或灵媒求问死人, 撒上28:16 耶38:14,27 ;וַיִּשְׁאֲלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּיהוָה לֵאמֹר以色列人求问耶和华, 士1:1 20:23 撒上23:2 30:8 撒下2:1 5:19 = 代上14:10 士20:27 ;שְׁאַל-נָא בֵאלֹהִים请你求问神, 士18:5 20:18 撒上14:37 22:13,15 。יִשְׁאַל-אִישׁ בִּדְבַר הָאֱלֹהִים人问神的话, 撒下16:23 ;עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל我的民求问木偶, 何4:12 ;求问תְּרָפִים神像, 结21:21 ;求问בָּאוֹב交鬼的妇人, 代上10:13 。 三、Piel |
07592 sha'al {shaw-al'} or sha'el {shaw-ale'} a primitive root; TWOT - 2303; v AV - ask 94, enquire 22, desire 9, require 7, borrow 6, salute 4, demand 4, lent 4, request 3, earnestly 2, beg 2, misc 16; 173 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to |