07788 07790旧约新约 Strong's number
07789 rWv\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
07789 shuwr {shoor}

字根型 [从"四处巡视"的概念来看, 与 07788 完全相同];
   TWOT - 2354; 动词

钦定本 - behold 5, see 4, look 2, observe 2, lay wait 1, regard 1,
         perceive 1; 16

1) 看, 观看, 观察 
   1a) (Qal)
       1a1) 看
       1a2) 小心观察
       1a3) 暗地观看, 蹲伏
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【7789】שׁוּר
<音译> shuwr
<词类> 动
<字义> 观看、视查、潜伏、关心
<字源> 一原形字根
<神出> 2354 民23:9
<译词> 见4 望3 伏1 歌唱1 理会1 看见1 眷顾1 窥探1 见...着1 观看1 顾念1 (16)
<解释>
一、Qal
未完成式-3单阳יָשׁוּר 耶5:26 。3单阳3单阳词尾יְשׁוּרֶנּוּ 伯34:29 。3单阳3单阴词尾יְשׁוּרֶנָּה 伯33:14 。3单阴3单阳词尾תְּשׁוּרֶנּוּ 伯20:9 。3单阴1单词尾תְשׁוּרֵנִי 伯20:9 。2单阴תָּשׁוּרִי 歌4:8 。2单阳3单阳词尾תְשׁוּרֶנּוּ 伯35:14 。1单אָשׁוּר 何13:7 。1单3单阳词尾אֲשׁוּרֶנּוּ 民23:9

祈使式-单阳שׁוּר 伯35:5

1. 民23:9 24:17 ;主词是眼睛, 伯24:15 7:8 20:9 伯17:15 ;神作受词, 伯34:29 35:14凝视歌4:8

2. 小心观察:主词是耶和华, 何14:8眷顾伯35:13关注观察:神的话, 伯33:14

3. 暗地观看蹲伏:כְּנָמֵר עַל-דֶּרֶךְ אָשׁוּר如豹在道旁, 何13:7 (主词是神); 耶5:26 (主词是恶人);他在人前歌唱伯33:27
07789 shuwr {shoor}

a primitive root [identical with 07788 through the idea of going
   round for inspection]; TWOT - 2354; v

AV - behold 5, see 4, look 2, observe 2, lay wait 1, regard 1,
     perceive 1; 16

1) to see, behold, observe, regard
   1a) (Qal)
       1a1) to behold, observe
       1a2) to regard
       1a3) to watch, watch (stealthily), lie in wait
重新查询