| 08198  出现经文  相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 | 
| 08198 shiphchah {shif-khaw'}
字根已不使用, 原意为"伸展" (见 04940);
     TWOT - 2442a; 阴性名词
AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3,
     womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63
1) 使女, 女仆, 婢女
   1a) 使女, 女仆 (属于女主人)
   1b) 发言人谦称 (比喻用法) | 
| 本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处【8198】שִׁפְחָה <音译> shiphchah <词类> 名、阴 <字义> 使女、婢女 <字源> 阴性,来自一不用的字根 <神出> 2442a 创12:16 <译词> 使女24 婢女20 婢13 仆婢1 女1 (59) <解释> 单阴שִׁפְחָה 创16:1 。单阴3单阳词尾שִׁפְחָתוֹ 耶34:9 。单阴3单阴词尾שִׁפְחָתָהּ 创16:3 。单阴2单阳词尾שִׁפְחָתְךָ 撒下14:12 。单阴1单词尾שִׁפְחָתִי 创16:2 。复阴שְׁפָחֹת 创12:16 。复阴3单阳词尾שִׁפְחֹתָיו 创32:22 。复阴2单阳词尾שִׁפְחֹתֶיךָ 得2:13 。复阴2复阳词尾שִׁפְחוֹתֵיכֶם 撒上8:16 。 一、字面意思:女仆、使女。属主母的, 创16:1,3,6,8  29:24,29  诗123:2  箴30:23  赛24:2 ;也可给主人为妾, 创16:2,5  25:12  35:25,26  30:4,7,9,10,12,18  得2:13 ;可结婚的, 利19:20 ;一般而言,指做低贱工作的婢女, 出11:5  撒上25:41  撒下17:17  创12:16  24:35  20:14  30:43  32:5  申28:68  撒上8:16  王下5:26  赛14:2  耶34:8,10,11,11,16,16  珥2:29  传2:7  代下28:10  斯7:4 。 | 
| 08198 shiphchah {shif-khaw'}
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940);
     TWOT - 2442a; n f
AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3,
     womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63
1) maid, maid-servant, slavegirl
   1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress)
   1b) of address, speaker, humility (fig) |