00215 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
0215 'owr {o:r} 字根型; TWOT - 52; 动词 钦定本 - light 19, shine 14, enlighten 5, break of day 1, fire 1, give 1, glorious 1, kindle 1; 43 1) 变亮, 照耀 1a) (Qal) 1a1) (天) 变亮 1a2) (太阳) 照耀 1a3) 明亮 1b) (Niphal) 1b1) 被照亮 1b2) 亮起来 1c) (Hiphil) 1c1) (星星, 月亮, 太阳) 发光, 照耀 1c2) 照亮, 点亮, 使之照耀, 照耀 1c3) 点燃 (蜡烛, 木头) 1c4) (眼睛, 神的律法等) 发亮 1c5) 使 (脸) 光照 ( 民 6:25 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【0215】אוֹר<音译>'owr <词类>动 <字义>使照亮、变亮、光照 <字源>一原形字根 <神出>52 创1:15 <译词>光照9 发光6 照3 明亮3 使...发光3 亮2 照亮2 使...光照2 光华1 天亮1 放1 普照1 烧火1 发亮1 发出亮光1 点火1 点着1 使...照1 使...光明1 照...明1 使...发光1 被...照耀1 (43) <解释> 一、Qal 未完成式-3复阴וַתָּרֹאְנָה 撒上14:27 。 主动分词-单阳אוֺר 箴4:18 。 祈使式-单阴אוֹרִי 赛60:1 。 3. 由于体力恢复,眼睛就明亮了, 撒上14:27,29 。 二、Niphal 未完成式-叙述式3单阳וַיֵּאֹר 撒下2:32 。 不定词-附属形לֵאוֹר 伯33:30 。 分词-单阳נָאוֹר 诗76:4 。 3. 笼罩在荣耀的光中。光华, 诗76:4 。 三、Hiphil 未完成式-3单阳יָאֵר 民6:25 。3单阴תָּאִיר 传8:1 。3复阳יָאִירוּ 民8:2 。2复阳תָאִירוּ 玛1:10 。叙述式3单阳וַיָּאֶר 诗118:27 。祈愿式3单阳יָאֵר 民6:25 。 不定词-附属形הָאִיר 创1:15,17 。 1. 发光。星星、月亮或太阳, 创1:15,17 赛60:19 ;火柱, 出13:21 14:20 诗105:39 尼9:12,19 ;灯盏, 出25:37 民8:2 。比喻用法:指神的话语,发出亮光, 诗119:130 。 2. 照亮、点亮、使之照耀。电光照亮世界, 诗77:18 97:4 ;他的荣耀发光, 结43:2 ;它行的路随后发光, 伯41:32 ;וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר黑夜却如白昼发亮, 诗139:12 。 |
0215 'owr {ore} a primitive root; TWOT - 52; v AV - light 19, shine 14, enlighten 5, break of day 1, fire 1, give 1, glorious 1, kindle 1; 43 1) to be or become light, shine 1a) (Qal) 1a1) to become light (day) 1a2) to shine (of the sun) 1a3) to become bright 1b) (Niphal) 1b1) to be illuminated 1b2) to become lighted up 1c) (Hiphil) 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine 1c3) to kindle, light (candle, wood) 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) 1c5) to make shine (of the face) |