02286 02288旧约新约 Strong's number
02287 g:g'x\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
02287 chagag {khaw-gag'}

字根型 [比较 02283, 02328 ]; TWOT - 602; 动词

钦定本 - keep 8, ...feast 3, celebrate 1, keep a solemn feast 1, dancing 1,
         holyday 1, reel to and fro 1; 16

1) 守朝圣节期, 朝圣,
  1a) (Qal)
    1a1) 守朝圣节期
    1a2) 摇晃 ( 诗107:27 )
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【2287】חָגַג
<音译>chagag
<词类>动
<字义>圣会列队进行、守节、跳舞、摇晃
<字源>一原形字根,参见SH2283SH2328
<神出>602 出5:1
<译词>守8 守节4 摇摇幌幌1 跳舞1 (14)
<解释>
一、Qal
完成式-连续式2复阳וְחַגֹּתֶם 出12:14

未完成式-3复阳יָחוֹגּוּ 诗107:27 。2单阳תָּחֹג 出23:14 申16:15 。2复阳תָּחֹגּוּ 利23:39,41 。2复阳3单阳词尾תְּחָגֻּהוּ 出12:14 。祈愿式3复阳יָחֹגּוּ 出5:1

祈使式-单阴חָגִּי 鸿1:15

不定词-附属形לָחֹג 亚14:18

主动分词-单阳חוֹגֵג 诗42:4 。复阳חֹגְגִים 撒上30:16

一、守朝圣节期。在旷野向我守节出5:1 ;摩西שָׁלֹשׁ רְגָלִים תָּחֹג לִי בַּשָּׁנָה要求百姓一年三次向神守节出23:14你的节期, 鸿1:15 和逾越节, 出12:14 ;הָמוֹן חוֹגֵג大家守节诗42:4 ;תָּחֹגּוּ אֶת-חַג-יְהוָה为耶和华的节, 利23:39 民29:12 亚14:16,18,19

二、אֹכְלִים וְשֹׁתִים וְחֹגְגִים吃喝跳舞撒上30:16 (亚玛力人因掳获财物大肆庆祝,享受在如同过节般的气氛中)。

三、摇晃。יָחוֹגּוּ他们摇摇幌幌诗107:27
02287 chagag {khaw-gag'}

a primitive root [compare 02283, 02328]; TWOT - 602; v

AV - keep 8, ...feast 3, celebrate 1, keep a solemn feast 1, dancing 1,
     holyday 1, reel to and fro 1; 16

1) to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a
   pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger
  1a) (Qal)
      1a1) to keep a pilgrim-feast
      1a2) to reel
重新查询