08672 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
08672 tesha` {tay'-shah} 或 (阳性) tish`ah {tish-aw'} 可能源自 08159 取其转至下一个或完全数字十之概念; TWOT - 2550; 阳性/阴性名词 钦定本 - nine 45, ninth 6, nineteenth + 6240 4, nineteen + 6240 3; 58 1) 九, 九...(例如九边形, 九十岁等) 1a) 九(基数) 1b) 第九(序数) 1c) 与其他数字结合 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【8672】תִּשְׁעָה תֵּשַׁע<音译> tesha` <词类> 名、阳、阴 <字义> 九 <字源> 藉转向下一个或整数十之概念,或许来自SH8159 <神出> 2550 创5:5 <译词> 九58 (58) <解释> 一、基数九: 1. 置于复数名词之前:תֵּשַׁע אַמּוֹת九肘, 申3:11 ;תֵּשַׁע שָׁנִים九年, 王下17:1 创11:19 ;תֵשַׁע הַיָּדוֹת九人, 尼11:1 ;תִשְׁעָה חֳדָשִׁים九个月, 撒下24:8 ;תִשְׁעַת הַשְּׁבָטִים九个支派, 书13:7 14:2 民34:13 。置于复数名词之后,עָרִים תֵּשַׁע九座城, 书15:44,54 21:16 ;פָּרִים תִּשְׁעָה九头公牛犊, 民29:26 ;名词省略, 代上3:8 。 二、与其他数字结合:תְּשַׁע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה九+十=十九, 创11:25 ;עָרִים תְּשַׁע-עֶשְׂרֵה十九座城, 书19:38 。作序数:שְׁנַת תְּשַׁע-עֶשְׂרֵה שָׁנָה尼布甲尼撒十九年, 王下25:8 耶52:12 ;תִּשְׁעָה-עָשָׂר אִישׁ十九个人, 撒下2:30 ;第十九是毗他希雅, 代上24:16 25:26 。 三、תְּשַׁע מֵאוֹת九百, 士4:3 。 |
08672 tesha` {tay'-shah} or (masc.) tish`ah {tish-aw'} perhaps from 08159 through the idea of a turn to the next or full number ten; TWOT - 2550; n m/f AV - nine 45, ninth 6, nineteenth + 06240 4, nineteen + 06240 3; 58 1) nine, nonad 1a) nine (as cardinal number) 1b) ninth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers |