编号 | T0002119 |
主题 | HADES (冥府/阴间/地狱 ) |
中文内容 | -1. 看不见的世界, 在钦定本译为 "hell" (阴间), 但在修订本维持 "Hades" (冥府) 这个译法 太 10:28 11:23 16:18 路 10:15 16:23 徒 2:27,31 启 1:18 6:8 20:13,14 .见 阴间/地狱 -2. 亡者之界域 (状态) 撒下 22:6 伯 26:5 诗 6:5 17:15 30:9 49:15 86:13 诗 88:10-12 115:17 116:3 箴 15:24 21:16 27:20 传 9:4-6 赛 5:14 拿 2:2 路 23:42,43 约 8:22 林后 12:4 .见 阴间/地狱 .见 不死/不朽 .见 乐园 .见 义人 , 给义人的应许 .见 灵 .见 恶人 , 恶人的惩罚 |
内容 | -1. The unseen world, translated "hell" in A. V., but in the R. V. the word "Hades" is retained Mt 10:28 11:23 16:18 Lu 10:15 16:23 Ac 2:27,31 Re 1:18 6:8 20:13,14 .See HELL -2. The realm (state) of the dead 2Sa 22:6 Job 26:5 Ps 6:5 17:15 30:9 49:15 86:13 88:10-12 115:17 116:3 Pr 15:24 21:16 27:20 Ec 9:4-6 Isa 5:14 Jon 2:2 Lu 23:42,43 Joh 8:22 2Co 12:4 .See HELL .See IMMORTALITY .See PARADISE .See RIGHTEOUS, FUTURE STATE OF .See SPIRIT .See WICKED, PUNISHMENT OF |