号 |
书名 |
分类 |
西元年代 |
中文年号 |
作者、译者 |
语言 |
文体格式 |
1 | ST. MATTHEW IN SINKANG-FORMOSAN马太福音传全书台湾番话新港腔 | 圣经珍藏 | 1888 | 光绪14年 | 倪但理(Daniel Gravius;Daniël Gravius) | 荷兰语、西拉雅语 | 少数民族及各地方言 |
2 | 旧约全书:旧约(文理)马殊曼译本 | 圣经珍藏 | 1822 | 道光2年 | 马殊曼(Joshua Marshman) | 汉语 | 深文理 |
3 | 马礼逊博士誊本 | 信仰着作 | 年代不详 | | 马礼逊抄本 | 汉语 | 浅文理 |
4 | 旧约全书:癸亥即耶稣降世一千八百六十三年第一卷至第五卷 | 圣经珍藏 | 1863 | 同治2年 | 裨治文(Elijah Coleman Bridgman)、克陛存(Michael Simpson Culbertson) | 汉语 | 深文理 |
5 | 新旧约圣经串珠浅文理 | 圣经珍藏 | 1927 | 民国16年 | 施约瑟(Samuel Isaac Joseph Schereschewsky) | 汉语 | 浅文理 |
6 | SÙ-TOĀN TIAH-LIO̍K | 信仰着作 | 1925 | 民国14年 | | 台湾话 | 少数民族及各地方言 |
7 | SÈNG-CHHEH Ê KI-LIO̍K TĒ IT PÚN(圣册的纪录第一本) | 信仰着作 | 1924 | 民国13年 | | 台湾话 | 少数民族及各地方言 |
8 | 二约释义丛书 | 信仰着作 | 1911 | 宣统3年 | 韦廉臣纂辑、季理斐重校 | 汉语 | 白话(官话) |
9 | 新约圣经 | 圣经珍藏 | 1895 | 光绪21年 | 包尔腾(John Shaw Burdon)、白汉理(柏亨利,Henry Blodget) | 汉语 | 浅文理 |
10 | IÂ-SO͘ KI-TOK Ê LÂI-LE̍K(耶稣基督的来历) | 信仰着作 | 年代不详 | | 台湾圣经公会 | 台湾话 | 少数民族及各地方言 |
11 | 旧约圣书(委办译本) | 圣经珍藏 | 1904 | 光绪30年 | 委办译本委员会 | 汉语 | 深文理 |
12 | 但以理书 | 圣经珍藏 | 1904 | 光绪30年 | 圣书公会 | 汉语 | 浅文理 |
13 | 新约圣书文理串珠(委办译本) | 圣经珍藏 | 1899 | 光绪25年 | 委办译本委员会 | 汉语 | 深文理 |
14 | 新约全书(简体) | 圣经珍藏 | 1972 | 民国61年 | | 汉语 | 浅文理 |
15 | 新约全书 | 圣经珍藏 | 1886 | 光绪12年 | 杨格非(Griffith John) | 汉语 | 深文理 |
16 | 新约全书 | 圣经珍藏 | 1892 | 光绪18年 | 杨格非(Griffith John) | 汉语 | 白话(官话) |
17 | 新约全书 | 圣经珍藏 | 1822 | 道光2年 | 马殊曼(Joshua Marshman) | 汉语 | 深文理 |
18 | 新约全书文理和合译本 | 圣经珍藏 | 1924 | 民国13年 | 深文理译本委员会 | 汉语 | 深文理 |
19 | 旧遗诏圣书 | 圣经珍藏 | 1838 | 道光18年 | 太平天国 | 汉语 | 深文理 |
20 | 新遗诏圣书 | 圣经珍藏 | 1840 | 道光20年 | 太平天国 | 汉语 | 深文理 |