版本選擇
和合本
和合本2010
現代中文譯本1995版
現代中文譯本2019版
新譯本
中文標準譯本
恢復本
思高譯本
呂振中譯本
NET聖經中譯本
聖經公會四福音書共同譯本
深文理和合本
新遺詔聖經
原文直譯(參考用)
ESV
KJV
BBE
WEB
ASV
Darby
ERV
新約原文
現代台語2021版漢字
現代台語2021版全羅
聖經公會巴克禮台漢本
現代台語2013版全羅
現代台語2013版漢字
紅皮聖經全羅
紅皮聖經漢羅
巴克禮全羅
巴克禮漢羅
聖經公會現代客語全羅
聖經公會現代客語漢字
汕頭客語聖經
全民台語聖經全羅
全民台語聖經漢羅
全民台語聖經Ruby
印尼聖經
越南聖經
俄文聖經
韓文聖經
日語聖經
聖經公會布農語聖經
卑南語
多納魯凱語馬可福音
茂林魯凱語馬可福音
萬山魯凱語馬可福音
聖經公會泰雅爾語聖經
聖經公會鄒語聖經
聖經公會魯凱語聖經
賽德克族Tgdaya語
聖經公會阿美語1997
聖經公會阿美語2019
聖經公會太魯閣語聖經
聖經公會達悟語新約聖經
藏語聖經
武加大譯本
新武加大譯本
官話和合本
北京官話譯本
文理和合本
淺文理和合本
王元德官話譯本
俄羅斯正教文理譯本
白日昇徐約翰文理譯本
神天聖書
文理委辦譯本
施約瑟淺文理譯本
馬殊曼譯本
高德譯本
胡德邁譯本
粦為仁譯本
徐匯官話新譯福音
王多默聖史宗徒行實
蕭舜華官話
四人小組譯本
聖保祿書翰並數位宗徒涵牘
德如瑟四史聖經譯註
郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書
宗徒大事錄和新經譯義
馬相伯救世福音
俄羅斯正教新遺詔聖經
卜士傑新經公函與默示錄
太平天國文理譯本
許彬文四史全編
無 Strong's number
Strong's Number 放上面
Strong's Number 放後面
神版
上帝版
無空版
有地理
查字典
本章地圖
影像
[
條列
|
表格
|
整段
]
繁
簡
語態
度量衡
其他
閱讀計畫
新版
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王紀上
列王紀下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞書
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
請選擇
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
查詢或移至:
說明
馬可福音
四福音合參
線上收聽:
中文和合本
現代中文譯本修訂版
現代台語
台語聖經
台語(長老會傳播中心授權)
客語
現代客語
福州話
粵語和合本
希臘文(WH-NT)
下載檔案
關於語音聖經
6
<2532>
耶穌離開
<1831>
(5656)
那裡
<1564>
,
<2532>
來
<2064>
(5736)
到
<1519>
自己的
<846>
家鄉
<3968>
;
<846>
門徒
<3101>
也
<2532>
跟從
<190>
(5719)
他
<846>
。
2
<2532>
到了
<1096>
(5726)
安息日
<4521>
,他
<757>
(5668)
在
<1722>
會堂
<4864>
裡教訓人
<1321>
(5721)
。
<2532>
眾人
<4183>
聽見
<191>
(5723)
,就甚希奇
<1605>
(5712)
,說
<3004>
(5723)
:「這人
<3778>
從哪裡
<4159>
有這些事
<3778>
呢?
<2532>
所賜給
<1325>
(5685)
他
<3778>
的是甚麼
<5101>
智慧
<4678>
?
<2532>
<1223>
他
<846>
手
<5495>
所做
<1096>
(5666)
的是何等的
<5108>
異能
<1411>
呢?
3
這
<3778>
不
<3756>
是
<1510>
(5719)
那木匠
<5045>
嗎?不是馬利亞的
<3137>
兒子
<5207>
<2532>
雅各
<2385>
、
<2532>
約西
<2500>
、
<2532>
猶大
<2455>
、
<2532>
西門的
<4613>
長兄
<80>
嗎?
<2532>
他
<846>
妹妹們
<79>
不
<3756>
也是
<1510>
(5719)
在
<4314>
我們
<1473>
這裡
<5602>
嗎?」他們就
<2532>
厭棄他(厭棄他:原文是因
<1722>
他
<846>
跌倒
<4624>
(5712)
)。
4
<2532>
耶穌
<2424>
對他們
<846>
說
<3004>
(5707)
:「
<3754>
大凡先知
<4396>
,除了
<1487>
<3361>
<1722>
本
<846>
地
<3968>
、
<2532>
<1722>
<846>
親屬
<4773>
、
<2532>
<1722>
本
<846>
家
<3614>
之外,沒有
<3756>
<1510>
(5719)
不被人尊敬
<820>
的。」
5
耶穌就
<2532>
在那裡
<1563>
不
<3756>
得
<1410>
(5708)
行
<4160>
(5658)
甚麼
<3762>
異能
<1411>
,不過
<1487>
<3361>
按
<2007>
(5660)
手
<5495>
在幾個
<3641>
病人
<732>
身上,治好
<2323>
(5656)
他們。
6
他也
<2532>
詫異
<2296>
(5707)
<1223>
他們
<846>
不信
<570>
,就
<2532>
往
<4013>
(5707)
周圍
<2945>
鄉村
<2968>
教訓人
<1321>
(5723)
去了。
7
<2532>
耶穌叫了
<4341>
(5731)
十二個門徒
<1427>
來,
<2532>
<757>
(5668)
差遣
<649>
(5721)
他們
<846>
兩個
<1417>
兩個
<1417>
地出去,也
<2532>
賜給
<1325>
(5707)
他們
<846>
權柄
<1849>
,制伏污
<169>
鬼
<4151>
;
8
並且
<2532>
囑咐
<3853>
(5656)
他們
<846>
:「
<2443>
行路
<3598>
的時候
<1519>
不要帶
<3361>
食物
<740>
和
<3361>
口袋
<4082>
,腰袋
<2223>
裡
<1519>
也不要帶
<3361>
錢
<5475>
,除了
<1487>
<3361>
柺杖
<4464>
以外
<3441>
,甚麼都不要
<3367>
帶
<142>
(5725)
;
9
只要
<235>
穿
<5265>
(5765)
鞋
<4547>
,也
<2532>
不要
<3361>
穿
<1746>
(5672)
兩件
<1417>
褂子
<5509>
」;
10
又
<2532>
對他們
<846>
說
<3004>
(5707)
:「你們無論
<1437>
到何處
<3699>
,進了
<1525>
(5661)
<1519>
人的家
<3614>
,就住在
<3306>
(5720)
那裡
<1563>
,直到
<2193>
<302>
離開
<1831>
(5661)
那地方
<1564>
。
11
<2532>
何處的人
<3739>
<302>
<5117>
不
<3361>
接待
<1209>
(5667)
你們
<4771>
,不
<3366>
聽
<191>
(5661)
你們
<4771>
,你們離開
<1607>
(5740)
那裡
<1564>
的時候,就把
<4771>
腳
<4228>
上
<5270>
的塵土
<5522>
跺下去
<1621>
(5657)
,對他們
<846>
作
<1519>
見證
<3142>
。」
12
門徒就
<2532>
出去
<1831>
(5660)
傳道
<2784>
(5656)
,叫
<2443>
人悔改
<3340>
(5725)
,
13
又
<2532>
趕出
<1544>
(5707)
許多的
<4183>
鬼
<1140>
,
<2532>
用油
<1637>
抹了
<218>
(5707)
許多
<4183>
病人
<732>
,
<2532>
治好
<2323>
(5707)
他們。
14
<2532>
<1063>
耶穌
<846>
的名聲
<3686>
<1096>
(5662)
傳揚出來
<5318>
。希律
<2264>
王
<935>
聽見了
<191>
(5656)
,就
<2532>
說
<3004>
(5707)
:
<3754>
「施洗
<907>
(5723)
的約翰
<2491>
從
<1537>
死
<3498>
裡復活了
<1453>
(5769)
,
<2532>
所以
<1223>
<3778>
這些異能
<1411>
由
<1722>
他
<846>
裡面發出來
<1754>
(5719)
。」
15
但
<1161>
別人
<243>
說
<3004>
(5707)
:
<3754>
「是
<1510>
(5719)
以利亞
<2243>
。」又
<1161>
有人
<243>
說
<3004>
(5707)
:
<3754>
「是先知
<4396>
,正像
<5613>
先知
<4396>
中的一位
<1520>
。」
16
希律
<2264>
聽見
<191>
(5660)
卻
<1161>
說
<3004>
(5707)
:「是
<3739>
我
<1473>
所斬的
<607>
(5656)
約翰
<2491>
,他
<3778>
復活了
<1453>
(5681)
。」
17
<1063>
先是希律
<2264>
<846>
為他
<846>
兄弟
<80>
腓力
<5376>
的妻子
<1135>
希羅底
<2266>
的緣故
<1223>
,差人去
<649>
(5660)
拿住
<2902>
(5656)
約翰
<2491>
,
<2532>
鎖
<1210>
(5656)
<846>
在
<1722>
監
<5438>
裡,因為
<3754>
希律已經娶了
<1060>
(5656)
那婦人
<846>
。
18
<1063>
約翰
<2491>
曾對希律
<2264>
說
<3004>
(5707)
:
<3754>
「你
<4771>
娶
<2192>
(5721)
你
<4771>
兄弟的
<80>
妻子
<1135>
是不
<3756>
合理的
<1832>
(5719)
。」
19
於是
<1161>
希羅底
<2266>
懷恨
<1758>
(5707)
他
<846>
,
<2532>
想要
<2309>
(5707)
殺
<615>
(5658)
他
<846>
,只是
<2532>
不
<3756>
能
<1410>
(5708)
;
20
因為
<1063>
希律
<2264>
知道
<3608a>
(5761)
約翰
<2491>
是義
<1342>
人
<435>
,
<2532>
是聖人
<40>
,所以敬畏
<5399>
(5712)
他
<846>
,
<2532>
保護
<4933>
(5707)
他
<846>
,
<2532>
聽
<191>
(5660)
他
<846>
講論,就多
<4183>
照著行(有古卷:游移不定
<639>
(5707)
),並且
<2532>
樂意
<2234>
聽
<191>
(5707)
他
<846>
。
21
<2532>
有
<1096>
(5666)
一天
<2250>
,恰巧
<2121>
是
<3753>
希律
<2264>
的生日
<1077>
,希律
<846>
擺設
<4160>
(5656)
筵席
<1173>
,請了
<846>
大臣
<3175>
和
<2532>
千夫長
<5506>
,並
<2532>
加利利
<1056>
作首領
<4413>
的。
22
<2532>
希羅底
<2266>
的
<846>
女兒
<2364>
進來
<1525>
(5660)
<2532>
跳舞
<3738>
(5666)
,使希律
<2264>
和
<2532>
同席的人
<4873>
(5740)
都歡喜
<700>
(5656)
。王
<935>
就對女子
<2877>
說
<3004>
(5656)
:「你隨意
<2309>
(5725)
向我
<1473>
求
<154>
(5657)
甚麼
<3739>
<1437>
,
<2532>
我必給
<1325>
(5692)
你
<4771>
。」
23
又
<2532>
對她
<846>
<4183>
起誓
<3660>
(5656)
說:「隨你向我
<1473>
求
<154>
(5661)
甚麼
<3739>
<5100>
<1437>
,就是
<2193>
我
<1473>
國
<932>
的一半
<2255>
,我也必給
<1325>
(5692)
你
<4771>
。」
24
她就
<2532>
出去
<1831>
(5660)
對她
<846>
母親
<3384>
說
<3004>
(5656)
:「我可以求
<154>
(5672)
甚麼
<5101>
呢?」
<1161>
她母親說
<3004>
(5656)
:「施洗
<907>
(5723)
約翰
<2491>
的頭
<2776>
。」
25
她就
<2532>
<2117>
<3326>
急忙
<4710>
進去
<1525>
(5660)
見
<4314>
王
<935>
,求
<154>
(5668)
他說
<3004>
(5723)
:
<2443>
「我願
<2309>
(5719)
王立時
<1824>
把施洗
<2491>
約翰
<910>
的頭
<2776>
放在
<1909>
盤子
<4094>
裡給
<1325>
(5661)
我
<1473>
。」
26
王
<935>
就
<2532>
<1096>
(5666)
甚憂愁
<4036>
;但因
<1223>
他所起的誓
<3727>
,又
<2532>
因同席的
<345>
(5740)
人
<3588>
,就不
<3756>
肯
<2309>
(5656)
推辭
<114>
(5658)
<846>
,
27
<2532>
<935>
隨即
<2117>
差
<649>
(5660)
一個護衛兵
<4688>
,吩咐
<2004>
(5656)
拿
<5342>
(5658)
約翰的
<846>
頭
<2776>
來。護衛兵就
<2532>
去
<565>
(5660)
,在
<1722>
監
<5438>
裡斬了
<607>
(5656)
約翰
<846>
,
28
<2532>
把
<846>
頭
<2776>
放在
<1909>
盤子
<4094>
裡,
<2532>
拿來
<5342>
(5656)
<846>
給
<1325>
(5656)
女子
<2877>
,女子
<2877>
就
<2532>
給
<1325>
(5656)
<846>
她
<846>
母親
<3384>
。
29
<2532>
約翰的
<846>
門徒
<3101>
聽見了
<191>
(5660)
,就
<2532>
來
<2064>
(5656)
把他的
<846>
屍首
<4430>
領去
<142>
(5656)
,
<2532>
葬
<5087>
(5656)
<846>
在
<1722>
墳墓
<3419>
裡。
30
<2532>
使徒
<652>
聚集
<4863>
(5743)
到
<4314>
耶穌
<2424>
那裡,將一切
<3956>
<2532>
所
<3745>
做的
<4160>
(5656)
事、
<2532>
所
<3745>
傳的道
<1321>
(5656)
全告訴
<518>
(5656)
他
<846>
。
31
他就
<2532>
說
<3004>
(5719)
<846>
:「你們
<4771>
來
<1205>
,
<846>
同我暗暗地
<2596>
<2398>
到
<1519>
曠野
<2048>
地方
<5117>
<2532>
去歇一歇
<373>
(5669)
<3641>
。」這是
<1510>
(5707)
因為
<1063>
來
<2064>
(5740)
<2532>
往
<5217>
(5723)
的人多
<4183>
,他們連吃飯
<2068>
(5658)
也
<2532>
沒有
<3761>
工夫
<2119>
(5707)
。
32
他們就
<2532>
坐船
<1722>
<4143>
,暗暗地
<2596>
<2398>
往
<1519>
曠野
<2048>
地方
<5117>
去
<565>
(5656)
。
33
<2532>
眾人看見
<3708>
(5656)
他們
<846>
去
<5217>
(5723)
,
<2532>
有許多
<4183>
認識
<1921>
(5656)
他們的,就
<2532>
從
<575>
各
<3956>
城
<4172>
步行
<3979>
,一同跑
<4936>
(5656)
到那裡
<1563>
,
<2532>
比他們
<846>
先趕到了
<4281>
(5656)
。
34
<2532>
耶穌出來
<1831>
(5660)
,見
<3708>
(5656)
有許多
<4183>
的人
<3793>
,就
<2532>
憐憫
<4697>
(5675)
<1909>
他們
<846>
,因為
<3754>
他們
<1510>
(5707)
如同
<5613>
羊
<4263>
沒
<3361>
有
<2192>
(5723)
牧人
<4166>
一般,於是
<2532>
開口
<757>
(5668)
教訓
<1321>
(5721)
他們
<846>
許多
<4183>
道理。
35
<2532>
天
<5610>
<1096>
(5666)
已經
<2235>
晚了
<4183>
,
<846>
門徒
<3101>
進前來
<4334>
(5660)
<846>
,說
<3004>
(5707)
:
<3754>
「這是
<1510>
(5719)
野
<2048>
地
<5117>
,
<2532>
天
<5610>
已經
<2235>
晚了
<4183>
,
36
請叫眾人
<846>
散開
<630>
(5657)
,他們好
<2443>
往
<565>
(5660)
<1519>
四面
<2945>
鄉
<68>
<2532>
村
<2968>
裡去,自己
<1438>
買
<59>
(5661)
甚麼
<5101>
吃
<2068>
(5661)
。」
37
耶穌回答
<611>
(5679)
<1161>
<846>
說
<3004>
(5656)
:「你們
<4771>
給
<1325>
(5657)
他們
<846>
吃吧
<2068>
(5658)
。」
<2532>
門徒
<846>
說
<3004>
(5719)
:「我們可以去
<565>
(5660)
買
<59>
(5661)
二十兩
<1250>
銀子
<1220>
的餅
<740>
<2532>
給
<1325>
(5692)
他們
<846>
吃
<2068>
(5658)
嗎?」
38
<1161>
耶穌
<846>
說
<3004>
(5719)
:「你們有
<2192>
(5719)
多少
<4214>
餅
<740>
,可以去
<5217>
(5720)
看看
<3708>
(5657)
。」
<2532>
他們知道了
<1097>
(5660)
,就說
<3004>
(5719)
:「五個
<4002>
餅,
<2532>
兩條
<1417>
魚
<2486>
。」
39
<2532>
耶穌吩咐
<2004>
(5656)
他們
<846>
,叫眾人
<3956>
一幫
<4849>
一幫
<4849>
地坐
<347>
(5658)
在
<1909>
青
<5515>
草地
<5528>
上。
40
眾人就
<2532>
一排
<4237>
一排
<4237>
地坐下
<377>
(5656)
,有
<2596>
一百
<1540>
一排的,
<2532>
有
<2596>
五十
<4004>
一排的。
41
<2532>
耶穌拿著
<2983>
(5660)
這五個
<4002>
餅
<740>
,
<2532>
兩條
<1417>
魚
<2486>
,望著
<308>
(5660)
<1519>
天
<3772>
祝福
<2127>
(5656)
,
<2532>
擘開
<2622>
(5656)
餅
<740>
,
<2532>
遞給
<1325>
(5707)
<846>
門徒
<3101>
,
<2443>
擺
<3908>
(5725)
在眾人
<846>
面前,也
<2532>
把那兩條
<1417>
魚
<2486>
分給
<3307>
(5656)
眾人
<3956>
。
42
<2532>
他們都
<3956>
吃
<2068>
(5656)
,並且
<2532>
吃飽了
<5526>
(5681)
。
43
門徒就
<2532>
把碎餅
<2801>
<2532>
碎
<575>
魚
<2486>
收拾起來
<142>
(5656)
,裝滿了
<4138>
十二個
<1427>
籃子
<2894>
。
44
<2532>
吃
<2068>
(5660)
餅
<740>
的男人
<435>
共有
<1510>
(5707)
五千
<4000>
。
45
<2532>
耶穌隨即
<2117>
催
<315>
(5656)
<846>
門徒
<3101>
上
<1684>
(5658)
<1519>
船
<4143>
,
<2532>
先渡
<4254>
(5721)
到
<1519>
那邊
<4008>
<4314>
伯賽大
<966>
去,等
<2193>
他
<846>
叫眾人
<3793>
散開
<630>
(5719)
。
46
他既
<2532>
辭別了
<657>
(5671)
他們
<846>
,就往
<1519>
山上
<3735>
去
<565>
(5656)
禱告
<4336>
(5664)
。
47
<2532>
到了
<1096>
(5666)
晚上
<3798>
,船
<4143>
<1510>
(5707)
在
<1722>
海
<2281>
中
<3319>
,
<2532>
耶穌
<846>
獨自
<3441>
在
<1909>
岸上
<1093>
;
48
<2532>
看見
<3708>
(5660)
門徒
<846>
因
<1063>
風
<417>
<1510>
(5707)
不順
<1727>
<846>
,
<1722>
搖櫓
<1643>
(5721)
甚苦
<928>
(5746)
。夜裡
<3571>
約有
<4012>
四
<5067>
更
<5438>
天,就在
<1909>
海
<2281>
面上走
<4043>
(5723)
,往
<4314>
他們
<846>
那裡去
<2064>
(5736)
,
<2532>
意思要
<2309>
(5707)
走過他們
<846>
去
<3928>
(5658)
。
49
但
<1161>
門徒看見
<3708>
(5660)
他
<846>
在
<1909>
海
<2281>
面上走
<4043>
(5723)
,以為
<1380>
(5656)
<3754>
是
<1510>
(5719)
鬼怪
<5326>
,就
<2532>
喊叫
<349>
(5656)
起來;
50
因為
<1063>
他們都
<3956>
看見了
<3708>
(5656)
他
<846>
,且
<2532>
甚驚慌
<5015>
(5681)
。
<1161>
耶穌連忙
<2117>
對
<3326>
他們
<846>
說
<2980>
(5656)
<2532>
<846>
<3004>
(5719)
:「你們放心
<2293>
(5720)
!是
<1510>
(5719)
我
<1473>
,不要
<3361>
怕
<5399>
(5744)
!」
51
於是
<2532>
到
<305>
(5656)
<4314>
他們
<846>
那裡,上了
<1519>
船
<4143>
,風
<417>
就
<2532>
住了
<2869>
(5656)
;
<2532>
他們心裡
<1722>
<1438>
十分
<3029>
<1537>
<4053>
驚奇
<1839>
(5710)
。
52
這是因為
<1063>
他們不
<3756>
明白
<4920>
(5656)
<1909>
那分餅
<740>
的事,
<235>
<846>
心裡
<2588>
還是
<1510>
(5707)
愚頑
<4456>
(5772)
。
53
既
<2532>
渡過去
<1276>
(5660)
,來
<2064>
(5656)
到
<1909>
<1519>
革尼撒勒
<1082>
地方
<1093>
,就
<2532>
靠了岸
<4358>
(5681)
,
54
<2532>
<846>
一下
<1831>
(5660)
<1537>
船
<4143>
,
<2117>
眾人認得
<1921>
(5660)
是耶穌
<846>
,
55
就跑遍
<4063>
(5656)
<1565>
那一帶地方
<3650>
<3588>
<5561>
,聽見
<191>
(5707)
<3754>
他在
<1510>
(5719)
何處,
<2532>
<757>
(5668)
便將有
<2192>
(5723)
病的人
<3588>
<2560>
用
<1909>
褥子
<3588>
<2895>
抬到
<4064>
(5721)
那裡
<3699>
。
56
<2532>
凡
<302>
耶穌所到
<1531>
(5708)
的地方
<3699>
,或
<1519>
村中
<2968>
,或
<2228>
<1519>
城裡
<4172>
,或
<2228>
<1519>
鄉間
<68>
,他們都將病人
<770>
(5723)
放
<5087>
(5707)
在
<1722>
街市
<58>
上,
<2532>
求
<3870>
(5707)
耶穌
<846>
<2443>
只
<2579>
容他們摸
<681>
(5672)
他的
<846>
衣裳
<2440>
繸子
<2899>
;
<2532>
凡
<3745>
<302>
摸著的
<681>
(5668)
<846>
人就都好了
<4982>
(5712)
。
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王紀上
列王紀下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞書
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
請選擇
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
查詢或移至:
說明
無 Strong's number
Strong's Number 放上面
Strong's Number 放後面
神版
上帝版
無空版 [
條列
|
表格
|
整段
]
繁
簡
語態
重新查詢
影像
本章地圖
度量衡
其他
中文:
和合本
和合本2010
現代中文譯本1995版
現代中文譯本2019版
新譯本
中文標準譯本
恢復本
思高譯本
呂振中譯本
NET聖經中譯本
聖經公會四福音書共同譯本
深文理和合本
新遺詔聖經
官話和合本
北京官話譯本
文理和合本
淺文理和合本
王元德官話譯本
俄羅斯正教文理譯本
白日昇徐約翰文理譯本
神天聖書
文理委辦譯本
施約瑟淺文理譯本
馬殊曼譯本
高德譯本
胡德邁譯本
粦為仁譯本
徐匯官話新譯福音
王多默聖史宗徒行實
蕭舜華官話
四人小組譯本
聖保祿書翰並數位宗徒涵牘
德如瑟四史聖經譯註
郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書
宗徒大事錄和新經譯義
馬相伯救世福音
俄羅斯正教新遺詔聖經
卜士傑新經公函與默示錄
太平天國文理譯本
許彬文四史全編
原文直譯(參考用)
英文:
ESV
KJV
BBE
WEB
ASV
Darby
ERV
原文與古譯本:
新約原文
台客語:
現代台語2021版漢字
現代台語2021版全羅
聖經公會巴克禮台漢本
現代台語2013版全羅
現代台語2013版漢字
紅皮聖經全羅
紅皮聖經漢羅
巴克禮全羅
巴克禮漢羅
聖經公會現代客語全羅
聖經公會現代客語漢字
汕頭客語聖經
全民台語聖經全羅
全民台語聖經漢羅
全民台語聖經Ruby
其他:
聖經公會布農語聖經
卑南語
多納魯凱語馬可福音
茂林魯凱語馬可福音
萬山魯凱語馬可福音
聖經公會泰雅爾語聖經
聖經公會鄒語聖經
聖經公會魯凱語聖經
賽德克族Tgdaya語
聖經公會阿美語1997
聖經公會阿美語2019
聖經公會太魯閣語聖經
聖經公會達悟語新約聖經
印尼聖經
越南聖經
俄文聖經
韓文聖經
日語聖經
藏語聖經
武加大譯本
新武加大譯本
注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡
CBOL計畫
各聖經譯本著作權如
版權說明
。
本畫面由
信望愛資訊中心
之
CBOL計畫
產生,歡迎
連結
,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。
信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.
接受Cookies