版本選擇
和合本
和合本2010
現代中文譯本1995版
現代中文譯本2019版
新譯本
中文標準譯本
恢復本
思高譯本
呂振中譯本
NET聖經中譯本
聖經公會四福音書共同譯本
深文理和合本
新遺詔聖經
原文直譯(參考用)
ESV
KJV
BBE
WEB
ASV
Darby
ERV
新約原文
現代台語2021版漢字
現代台語2021版全羅
聖經公會巴克禮台漢本
現代台語2013版全羅
現代台語2013版漢字
紅皮聖經全羅
紅皮聖經漢羅
巴克禮全羅
巴克禮漢羅
聖經公會現代客語全羅
聖經公會現代客語漢字
汕頭客語聖經
全民台語聖經全羅
全民台語聖經漢羅
全民台語聖經Ruby
印尼聖經
越南聖經
俄文聖經
韓文聖經
日語聖經
聖經公會布農語聖經
卑南語
多納魯凱語馬可福音
茂林魯凱語馬可福音
萬山魯凱語馬可福音
聖經公會泰雅爾語聖經
聖經公會鄒語聖經
聖經公會魯凱語聖經
賽德克族Tgdaya語
聖經公會阿美語1997
聖經公會阿美語2019
聖經公會太魯閣語聖經
聖經公會達悟語新約聖經
藏語聖經
武加大譯本
新武加大譯本
官話和合本
北京官話譯本
文理和合本
淺文理和合本
王元德官話譯本
俄羅斯正教文理譯本
白日昇徐約翰文理譯本
神天聖書
文理委辦譯本
施約瑟淺文理譯本
馬殊曼譯本
高德譯本
胡德邁譯本
粦為仁譯本
徐匯官話新譯福音
王多默聖史宗徒行實
蕭舜華官話
四人小組譯本
聖保祿書翰並數位宗徒涵牘
德如瑟四史聖經譯註
郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書
宗徒大事錄和新經譯義
馬相伯救世福音
俄羅斯正教新遺詔聖經
卜士傑新經公函與默示錄
太平天國文理譯本
許彬文四史全編
無 Strong's number
Strong's Number 放上面
Strong's Number 放後面
神版
上帝版
無空版
有地理
無字典
本章地圖
影像
[
條列
|
表格
|
整段
]
繁
簡
語態
度量衡
其他
閱讀計畫
新版
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王紀上
列王紀下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞書
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
請選擇
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
第 17 章
第 18 章
第 19 章
第 20 章
第 21 章
第 22 章
第 23 章
第 24 章
查詢或移至:
說明
路加福音
四福音合參
線上收聽:
中文和合本
現代中文譯本修訂版
現代台語
台語聖經
台語(長老會傳播中心授權)
客語
現代客語
粵語和合本
希臘文(WH-NT)
下載檔案
關於語音聖經
9
<1161>
耶穌叫齊了
<4779>
(5671)
十二個
<1427>
門徒,給
<1325>
(5656)
他們
<846>
能力
<1411>
、
<2532>
權柄
<1849>
,制伏
<1909>
一切的
<3956>
鬼
<1140>
,
<2532>
醫治
<2323>
(5721)
各樣的病
<3554>
,
2
又
<2532>
差遣
<649>
(5656)
他們
<846>
去宣傳
<2784>
(5721)
神
<2316>
國
<932>
的道,
<2532>
醫治
<2390>
(5738)
病人
<772>
,
3
<2532>
對
<4314>
他們
<846>
說
<3004>
(5656)
:「
<1519>
行路
<3598>
的時候,不要
<3367>
帶
<142>
(5720)
<3383>
柺杖
<4464>
和
<3383>
口袋
<4082>
,不要
<3383>
帶食物
<740>
和
<3383>
銀子
<694>
,也不要
<3383>
帶
<2192>
(5721)
兩件
<1417>
褂子
<5509>
<303>
。
4
<2532>
無論
<3739>
<302>
進
<1525>
(5661)
<1519>
哪一家
<3614>
,就住在
<3306>
(5720)
那裡
<1563>
,也
<2532>
從那裡
<1564>
起行
<1831>
(5737)
。
5
<2532>
凡
<3745>
<302>
不
<3361>
接待
<1209>
(5741)
你們
<4771>
的,你們離開
<1831>
(5740)
<575>
那
<1565>
城
<4172>
的時候,要把
<575>
<4771>
腳
<4228>
上的塵土
<2868>
跺下去
<660>
(5720)
,
<1519>
見證
<3142>
<1909>
他們
<846>
的不是。」
6
門徒就
<1161>
出去
<1831>
(5740)
,走
<1330>
(5708)
遍
<2596>
各鄉
<2968>
宣傳福音
<2097>
(5734)
,
<2532>
到處
<3837>
治病
<2323>
(5723)
。
7
<1161>
分封的王
<5067b>
希律
<2264>
聽見
<191>
(5656)
耶穌所做
<1096>
(5740)
的一切
<3956>
事,就
<2532>
游移不定
<1280>
(5707)
;因為
<1223>
<5259>
有人
<5100>
說
<3004>
(5745)
:「
<3754>
是約翰
<2491>
從
<1537>
死
<3498>
裡復活
<1453>
(5681)
」;
8
又
<1161>
<5259>
有人
<5100>
說:「
<3754>
是以利亞
<2243>
顯現
<5316>
(5681)
」;還
<1161>
有人
<243>
說:「
<3754>
是古時的
<744>
一個
<5100>
先知
<4396>
又活了
<450>
(5656)
。」
9
<1161>
希律
<2264>
說
<3004>
(5656)
:「約翰
<2491>
我
<1473>
已經斬了
<607>
(5656)
,這
<3778>
卻
<1161>
是
<1510>
(5719)
甚麼人
<5101>
?我竟聽見
<191>
(5719)
他
<4012>
<3739>
這樣的事
<5108>
呢?」就
<2532>
想要
<2212>
(5707)
見
<3708>
(5658)
他
<846>
。
10
<2532>
使徒
<652>
回來
<5290>
(5660)
,將
<3745>
所做
<4160>
(5656)
的事告訴
<1334>
(5662)
耶穌
<846>
,耶穌就
<2532>
帶
<3880>
(5660)
他們
<846>
暗暗地
<2596>
<2398>
離開
<5298>
(5656)
那裡,往
<1519>
一座城
<4172>
去;那城名叫
<2564>
(5746)
伯賽大
<966>
。
11
但
<1161>
眾人
<3793>
知道了
<1097>
(5660)
,就跟著
<190>
(5656)
他
<846>
去;耶穌便
<2532>
接待
<588>
(5666)
他們
<846>
,對他們
<846>
講論
<2980>
(5707)
<4012>
神
<2316>
國
<932>
的道,
<2532>
醫治
<2390>
(5708)
那些
<2192>
(5723)
需
<5532>
醫
<2322>
的人。
12
<1161>
日頭
<2250>
快要
<757>
(5668)
平西
<2827>
(5721)
,
<1161>
十二個
<1427>
門徒來
<4334>
(5660)
對他
<846>
說
<3004>
(5656)
:「請叫眾人
<3793>
散開
<630>
(5657)
,他們好
<2443>
往
<4198>
(5679)
<1519>
四面
<2945>
<2968>
<2532>
鄉村
<68>
裡去借宿
<2647>
(5661)
<2532>
找
<2147>
(5661)
吃的
<1979>
,因為
<3754>
我們這裡
<5602>
是
<1510>
(5719)
<1722>
野
<2048>
地
<5117>
。」
13
<1161>
耶穌
<4314>
<846>
說
<3004>
(5656)
:「你們
<4771>
給
<1325>
(5657)
他們
<846>
吃
<2068>
(5658)
吧!」
<1161>
門徒說
<3004>
(5656)
:「我們
<1473>
不
<3756>
<1510>
(5719)
過
<4183>
<2228>
有五個
<4002>
餅
<740>
,
<2532>
兩條
<1417>
魚
<2486>
,
<1473>
若不
<1487>
<3385>
去
<4198>
(5679)
為
<1519>
這
<3778>
許多人
<3956>
<2992>
買
<59>
(5661)
食物
<1033>
就不夠。」
14
那時
<1063>
,人數約
<5616>
有
<1510>
(5707)
五千
<4000>
<435>
。
<1161>
耶穌對
<4314>
<846>
門徒
<3101>
說
<3004>
(5656)
:「叫他們
<846>
一排一排地坐下
<2625>
(5657)
,每排
<303>
<2828>
大約
<5616>
五十
<4004>
個人。」
15
門徒就
<2532>
如此
<3779>
行
<4160>
(5656)
,
<2532>
叫眾人
<537>
都坐下
<2625>
(5656)
。
16
<1161>
耶穌拿著
<2983>
(5660)
這五個
<4002>
餅
<740>
,
<2532>
兩條
<1417>
魚
<2486>
,望著
<308>
(5660)
<1519>
天
<3772>
祝福
<2127>
(5656)
<846>
,
<2532>
擘開
<2622>
(5656)
,
<2532>
遞給
<1325>
(5707)
門徒
<3101>
,擺
<3908>
(5658)
在眾人
<3793>
面前。
17
他們
<3956>
就
<2532>
吃
<2068>
(5656)
,並且
<2532>
都吃飽了
<5526>
(5681)
;
<2532>
把剩下的
<4052>
(5660)
零碎
<2801>
<846>
收拾起來
<142>
(5681)
,裝滿了十二
<1427>
籃子
<2894>
。
18
<2532>
<1096>
(5662)
<1722>
耶穌
<846>
<1510>
(5721)
自己
<2596>
<3441>
禱告
<4336>
(5740)
的時候,門徒
<3101>
也同
<4895>
(5707)
他
<846>
在那裡。
<2532>
耶穌問
<1905>
(5656)
他們
<846>
說
<3004>
(5723)
:「眾人
<3793>
說
<3004>
(5719)
我
<1473>
是
<1510>
(5721)
誰
<5101>
?」
19
<1161>
他們
<611>
(5679)
說
<3004>
(5656)
:「有人說是施洗的
<910>
約翰
<2491>
;
<1161>
有人
<243>
說是以利亞
<2243>
;還
<1161>
有人
<243>
說
<3754>
是古時的
<744>
一個
<5100>
先知
<4396>
又活了
<450>
(5656)
。」
20
<1161>
耶穌
<846>
說
<3004>
(5656)
:「
<1161>
你們
<4771>
說
<3004>
(5719)
我
<1473>
是
<1510>
(5721)
誰
<5101>
?」
<1161>
彼得
<4074>
回答
<611>
(5679)
說
<3004>
(5656)
:「是 神
<2316>
所立的基督
<5547>
。」
21
<1161>
耶穌切切地
<2008>
(5660)
囑咐
<3853>
(5656)
他們
<846>
,不可
<3367>
將這事
<3778>
告訴
<3004>
(5721)
人,
22
又說
<3004>
(5660)
:「
<3754>
人
<444>
子
<5207>
必須
<1163>
(5719)
受
<3958>
(5658)
許多的
<4183>
苦,
<2532>
被
<575>
長老
<4245>
、
<2532>
祭司長
<749>
、和
<2532>
文士
<1122>
棄絕
<593>
(5683)
,並且
<2532>
被殺
<615>
(5683)
,
<2532>
第三
<5154>
日
<2250>
復活
<1453>
(5683)
。」
23
耶穌又
<1161>
對
<4314>
眾人
<3956>
說
<3004>
(5707)
:「若
<1487>
有人
<5100>
要
<2309>
(5719)
跟從
<2064>
(5738)
<3694>
我
<1473>
,就當捨
<720>
(5663)
己
<1438>
,
<2532>
<2596>
天天
<2250>
背起
<142>
(5657)
他
<846>
的十字架
<4716>
<2532>
來跟從
<190>
(5720)
我
<1473>
。
24
因為
<1063>
,凡
<3739>
<302>
要
<2309>
(5725)
救
<4982>
(5658)
自己
<846>
生命
<5590>
(生命:或譯靈魂;下同)的,必喪掉
<622>
(5692)
生命
<846>
;
<1161>
凡
<3739>
<302>
為
<1752>
我
<1473>
喪掉
<622>
(5661)
<846>
生命
<5590>
的,
<3778>
必救了
<4982>
(5692)
生命
<846>
。
25
<1063>
人
<444>
若賺得
<2770>
(5660)
全
<3650>
世界
<2889>
,卻
<1161>
喪了
<622>
(5660)
自己
<1438>
,
<2228>
賠上
<2210>
(5685)
自己,有甚麼
<5101>
益處
<5623>
(5743)
呢?
26
<1063>
凡
<3739>
<302>
把我
<1473>
和
<2532>
我的
<1699>
道
<3056>
當作可恥
<1870>
(5680)
的,人
<444>
子
<5207>
在
<1722>
自己
<846>
的榮耀
<1391>
裡,並
<2532>
天父
<3962>
與
<2532>
聖
<40>
天使
<32>
的榮耀裡降臨
<2064>
(5661)
的時候
<3752>
,也要把那人
<3778>
當作可恥
<1870>
(5700)
的。
27
<1161>
我實在
<230>
告訴
<3004>
(5719)
你們
<4771>
,
<1510>
(5719)
站
<2476>
(5761)
在這裡
<847>
的,有人
<5100>
<3739>
在沒
<3756>
<3361>
嘗
<1089>
(5667)
死味
<2288>
以前
<2193>
<302>
,必看見
<3708>
(5661)
神
<2316>
的國
<932>
。」
28
<1161>
<1096>
(5662)
說了這
<3778>
話
<3056>
以後
<3326>
約有
<5616>
八
<3638>
天
<2250>
,
<2532>
耶穌帶著
<3880>
(5660)
彼得
<4074>
、
<2532>
約翰
<2491>
、
<2532>
雅各
<2385>
上
<305>
(5656)
<1519>
山
<3735>
去禱告
<4336>
(5664)
。
29
<2532>
正
<846>
<1722>
禱告
<4336>
(5738)
的時候,他
<846>
的面
<4383>
貌
<1491>
就
<1096>
(5662)
改變
<2087>
了,
<2532>
<846>
衣服
<2441>
潔白
<3022>
放光
<1823>
(5723)
。
30
<2532>
<2400>
忽然
<3748>
有
<1510>
(5707)
摩西
<3475>
、
<2532>
以利亞
<2243>
兩個
<1417>
人
<435>
同耶穌
<846>
說話
<4814>
(5707)
;
31
他們
<3739>
在
<1722>
榮光
<1391>
裡顯現
<3708>
(5685)
,談論
<3004>
(5707)
耶穌
<846>
去世
<1841>
的事,就是
<3739>
他在
<1722>
耶路撒冷
<2414>
將要
<3195>
(5707)
成
<4137>
(5721)
的事。
32
<1161>
彼得
<4074>
和
<2532>
他
<846>
的同伴
<4862>
都
<1510>
(5707)
打盹
<916>
(5772)
<5258>
,既
<1161>
清醒了
<1235>
(5660)
,就看見
<3708>
(5656)
耶穌
<846>
的榮光
<1391>
,並
<2532>
同他
<846>
站著
<4921>
(5761)
的那兩個
<1417>
人
<435>
。
33
<2532>
<1096>
(5662)
<1722>
二人
<846>
正要和
<575>
耶穌
<846>
分離
<1316>
(5745)
的時候,彼得
<4074>
對
<4314>
耶穌
<2424>
說
<3004>
(5656)
:「夫子
<1988>
,我們
<1473>
在
<1510>
(5721)
這裡
<5602>
<1510>
(5719)
真好
<2570>
!
<2532>
可以搭
<4160>
(5661)
三座
<5140>
棚
<4633>
,一座
<1520>
為你
<4771>
,
<2532>
一座
<1520>
為摩西
<3475>
,
<2532>
一座
<1520>
為以利亞
<2243>
。」他卻不
<3361>
知道
<3608a>
(5761)
<3739>
所說
<3004>
(5719)
的是甚麼。
34
<1161>
<846>
說
<3004>
(5723)
這
<3778>
話的時候,有一朵雲彩
<3507>
來
<1096>
(5662)
<2532>
遮蓋
<1982>
(5707)
他們
<846>
;
<1161>
<1722>
他們
<846>
進
<1525>
(5658)
入
<1519>
雲彩
<3507>
裡就懼怕
<5399>
(5681)
。
35
<2532>
有聲音
<5456>
從
<1537>
雲彩
<3507>
裡出來
<1096>
(5662)
,說
<3004>
(5723)
:「這是我的兒子,我所揀選的
<1586>
(5757)
(有古卷:這
<3778>
是
<1510>
(5719)
我的
<1473>
愛子
<5207>
),你們要聽
<191>
(5720)
他
<846>
。」
36
<2532>
<1722>
聲音
<5456>
住了
<1096>
(5664)
,只
<3441>
見
<2147>
(5681)
耶穌
<2424>
一人在那裡。
<2532>
當
<1722>
那些
<1565>
日子
<2250>
,門徒
<846>
不提
<4601>
(5656)
<3739>
所看見
<3708>
(5758)
的事,
<2532>
一樣
<3762>
也不
<3762>
告訴
<518>
(5656)
人。
37
<1161>
<1096>
(5662)
第二
<1836>
天
<2250>
,他們
<846>
下了
<2718>
(5660)
<575>
山
<3735>
,就有許多
<4183>
人
<3793>
迎見
<4876>
(5656)
耶穌
<846>
。
38
<2532>
<2400>
其中
<575>
<3793>
有一人
<435>
喊叫
<994>
(5656)
說
<3004>
(5723)
:「夫子
<1320>
!求
<1189>
(5736)
你
<4771>
看顧
<1914>
(5658)
<1909>
我的
<1473>
兒子
<5207>
,因為
<3754>
他是
<1510>
(5719)
我的
<1473>
獨生子
<3439>
。
39
<2532>
<2400>
他
<846>
被鬼
<4151>
抓住
<2983>
(5719)
就
<2532>
忽然
<1810>
喊叫
<2896>
(5719)
;鬼又
<2532>
叫他
<846>
抽瘋
<4682>
(5719)
,
<3326>
口中流沫
<876>
,並且
<2532>
重重地傷害
<4937>
(5723)
他
<846>
,難以
<3425>
離開
<672>
(5719)
<575>
他
<846>
。
40
<2532>
我求過
<1189>
(5675)
你的
<4771>
門徒
<3101>
,
<2443>
把鬼
<846>
趕出去
<1544>
(5661)
,他們卻是
<2532>
不
<3756>
能
<1410>
(5675)
。」
41
<1161>
耶穌
<2424>
<611>
(5679)
說
<3004>
(5656)
:「噯
<5599>
!這又不信
<571>
又
<2532>
悖謬
<1294>
(5772)
的世代
<1074>
啊,我
<1510>
(5695)
在
<4314>
你們
<4771>
這裡,
<2532>
忍耐
<430>
(5698)
你們
<4771>
要到
<2193>
幾時
<4219>
呢?將你的
<4771>
兒子
<5207>
帶到
<4317>
(5657)
這裡
<5602>
來吧!」
42
<1161>
<846>
正
<2089>
來
<4334>
(5740)
的時候,鬼
<1140>
把他
<846>
摔倒
<4486>
(5656)
,
<2532>
叫他重重地抽瘋
<4952>
(5656)
。
<1161>
耶穌
<2424>
就斥責
<2008>
(5656)
那污
<169>
鬼
<4151>
,
<2532>
把孩子
<3816>
治好了
<2390>
(5662)
,
<2532>
<846>
交給
<591>
(5656)
他
<846>
父親
<3962>
。
43
<1161>
眾人
<3956>
都詫異
<1605>
(5712)
<1909>
神
<2316>
的大能
<3168>
(大能:或譯威榮)。
<1161>
<1909>
<3739>
耶穌所做
<4160>
(5707)
的一切事
<3956>
,眾人
<3956>
正希奇
<2296>
(5723)
的時候,耶穌對
<4314>
<846>
門徒
<3101>
說
<3004>
(5656)
:
44
「你們
<4771>
要把這些
<3778>
話
<3056>
存
<5087>
(5669)
在
<1519>
<4771>
耳
<3775>
中,因為
<1063>
人
<444>
子
<5207>
將要
<3195>
(5719)
被交
<3860>
(5745)
在
<1519>
人
<444>
手
<5495>
裡。」
45
<1161>
他們不明白
<50>
(5707)
這
<3778>
話
<4487>
,
<2532>
意思乃是
<1510>
(5707)
隱藏
<3871>
(5772)
的
<575>
<846>
,叫
<2443>
他們不
<3361>
能明白
<143>
(5667)
<846>
,他們也
<2532>
不敢
<5399>
(5712)
問
<2065>
(5658)
<846>
<4012>
這
<3778>
話
<4487>
的意思。
46
<1161>
門徒
<846>
中間
<1722>
起了
<1525>
(5656)
議論
<1261>
,誰
<5101>
<302>
將為
<1510>
(5722)
<846>
大
<3173>
。
47
<1161>
耶穌
<2424>
看出
<3608a>
(5761)
他們
<846>
心
<2588>
中的議論
<1261>
,就領
<1949>
(5666)
一個小孩子
<3813>
來,叫他
<846>
站
<2476>
(5656)
在自己
<1438>
旁邊
<3844>
,
48
<2532>
對他們
<846>
說
<3004>
(5656)
:「凡
<3739>
<1437>
為
<1909>
我
<1473>
名
<3686>
接待
<1209>
(5667)
這
<3778>
小孩子
<3813>
的,就是接待
<1209>
(5736)
我
<1473>
;
<2532>
凡
<3739>
<302>
接待
<1209>
(5667)
我
<1473>
的,就是接待
<1209>
(5736)
那差
<649>
(5660)
我
<1473>
來的。
<1063>
<3956>
你們
<4771>
中間
<1722>
<5225>
(5723)
最小的
<3398>
,他
<3778>
便為
<1510>
(5719)
大
<3173>
。」
49
<1161>
約翰
<2491>
<611>
(5679)
說
<3004>
(5656)
:「夫子
<1988>
,我們看見
<3708>
(5656)
一個人
<5100>
奉
<1722>
你的
<4771>
名
<3686>
趕
<1544>
(5723)
鬼
<1140>
,我們就
<2532>
禁止
<2967>
(5707)
他
<846>
,因為
<3754>
他不
<3756>
與
<3326>
我們
<1473>
一同跟從
<190>
(5719)
你。」
50
<1161>
耶穌
<2424>
<4314>
<846>
說
<3004>
(5656)
:「不要
<3361>
禁止
<2967>
(5720)
他;因為
<1063>
<3739>
不
<3756>
<1510>
(5719)
敵擋
<2596>
你們
<4771>
的,就是
<1510>
(5719)
幫助
<5228>
你們
<4771>
的。」
51
<1161>
<1096>
(5662)
<1722>
耶穌
<846>
被接上升
<354>
的日子
<2250>
將到
<4845>
(5745)
,
<2532>
他
<846>
就定意
<4741>
(5656)
向
<4383>
<1519>
耶路撒冷
<2414>
去
<4198>
(5738)
,
52
便
<2532>
打發
<649>
(5656)
使者
<32>
在他
<846>
前
<4253>
頭
<4383>
走。
<2532>
他們
<4198>
(5679)
到了
<1525>
(5656)
<1519>
撒馬利亞
<4541>
的一個村莊
<2968>
,要
<5613>
為他
<846>
預備
<2090>
(5658)
。
53
<2532>
那裡的人不
<3756>
接待
<1209>
(5662)
他
<846>
,因
<3754>
他
<846>
面
<4383>
<1510>
(5707)
向
<1519>
耶路撒冷
<2414>
去
<4198>
(5740)
。
54
<1161>
他的門徒
<3101>
雅各
<2385>
、
<2532>
約翰
<2491>
看見了
<3708>
(5660)
,就說
<3004>
(5656)
:「主
<2962>
啊,你要
<2309>
(5719)
我們吩咐
<3004>
(5661)
火
<4442>
從
<575>
天上
<3772>
降下來
<2597>
(5658)
<2532>
燒滅
<355>
(5658)
他們
<846>
,像以利亞所做的(有古卷沒有像以利亞所做的這幾個字)嗎?」
55
<1161>
耶穌轉身
<4762>
(5685)
責備
<2008>
(5656)
兩個門徒
<846>
,說:「你們的心如何,你們並不知道。
56
人子來不是要滅人的性命(性命或譯:靈魂;下同),是要救人的性命。」說著就
<2532>
往
<1519>
別的
<2087>
村莊
<2968>
去了
<4198>
(5675)
(有古卷只有五十五節首句,五十六節末句)。
57
<2532>
他們
<846>
走
<4198>
(5740)
<1722>
路
<3598>
的時候,有一人
<5100>
對
<4314>
耶穌
<846>
說
<3004>
(5656)
:「你無論
<3699>
<1437>
往哪裡去
<565>
(5741)
,我要跟從
<190>
(5692)
你
<4771>
。」
58
<2532>
耶穌
<2424>
<846>
說
<3004>
(5656)
:「狐狸
<258>
有
<2192>
(5719)
洞
<5454>
,
<2532>
天空
<3772>
的飛鳥
<4071>
有窩
<2682>
,只是
<1161>
人
<444>
子
<5207>
沒
<3756>
有
<2192>
(5719)
枕
<2827>
(5725)
頭
<2776>
的地方
<4226>
。」
59
又
<1161>
對
<4314>
一個人
<2087>
說
<3004>
(5656)
:「跟從
<190>
(5720)
我
<1473>
來!」
<1161>
那人說
<3004>
(5656)
:「主
<2962>
,容
<2010>
(5657)
我
<1473>
先
<4413>
回去
<565>
(5660)
埋葬
<2290>
(5658)
我的
<1473>
父親
<3962>
。」
60
<1161>
耶穌
<846>
說
<3004>
(5656)
:「任憑
<863>
(5657)
死人
<3498>
埋葬
<2290>
(5658)
他們的
<1438>
死人
<3498>
,
<1161>
你
<4771>
只管去
<565>
(5660)
傳揚
<1229>
(5720)
神
<2316>
國
<932>
的道。」
61
又
<1161>
<2532>
有一人
<2087>
說
<3004>
(5656)
:「主
<2962>
,我要跟從
<190>
(5692)
你
<4771>
,但
<1161>
容
<2010>
(5657)
我
<1473>
先
<4413>
去辭別
<657>
(5670)
<1519>
我
<1473>
家
<3624>
裡的人。」
62
<1161>
耶穌
<2424>
<4314>
<846>
說
<3004>
(5656)
:「手
<5495>
扶著
<1911>
(5660)
<1909>
犁
<723>
<2532>
向
<1519>
後
<3694>
看
<991>
(5723)
的,不
<3762>
<1510>
(5719)
配
<2111>
進 神
<2316>
的國
<932>
。」
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王紀上
列王紀下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
約伯記
詩篇
箴言
傳道書
雅歌
以賽亞書
耶利米書
耶利米哀歌
以西結書
但以理書
何西阿書
約珥書
阿摩司書
俄巴底亞書
約拿書
彌迦書
那鴻書
哈巴谷書
西番雅書
哈該書
撒迦利亞書
瑪拉基書
馬太福音
馬可福音
路加福音
約翰福音
使徒行傳
羅馬書
哥林多前書
哥林多後書
加拉太書
以弗所書
腓立比書
歌羅西書
帖撒羅尼迦前書
帖撒羅尼迦後書
提摩太前書
提摩太後書
提多書
腓利門書
希伯來書
雅各書
彼得前書
彼得後書
約翰一書
約翰二書
約翰三書
猶大書
啟示錄
請選擇
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
第 17 章
第 18 章
第 19 章
第 20 章
第 21 章
第 22 章
第 23 章
第 24 章
查詢或移至:
說明
無 Strong's number
Strong's Number 放上面
Strong's Number 放後面
神版
上帝版
無空版 [
條列
|
表格
|
整段
]
繁
簡
語態
重新查詢
影像
本章地圖
度量衡
其他
中文:
和合本
和合本2010
現代中文譯本1995版
現代中文譯本2019版
新譯本
中文標準譯本
恢復本
思高譯本
呂振中譯本
NET聖經中譯本
聖經公會四福音書共同譯本
深文理和合本
新遺詔聖經
官話和合本
北京官話譯本
文理和合本
淺文理和合本
王元德官話譯本
俄羅斯正教文理譯本
白日昇徐約翰文理譯本
神天聖書
文理委辦譯本
施約瑟淺文理譯本
馬殊曼譯本
高德譯本
胡德邁譯本
粦為仁譯本
徐匯官話新譯福音
王多默聖史宗徒行實
蕭舜華官話
四人小組譯本
聖保祿書翰並數位宗徒涵牘
德如瑟四史聖經譯註
郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書
宗徒大事錄和新經譯義
馬相伯救世福音
俄羅斯正教新遺詔聖經
卜士傑新經公函與默示錄
太平天國文理譯本
許彬文四史全編
原文直譯(參考用)
英文:
ESV
KJV
BBE
WEB
ASV
Darby
ERV
原文與古譯本:
新約原文
台客語:
現代台語2021版漢字
現代台語2021版全羅
聖經公會巴克禮台漢本
現代台語2013版全羅
現代台語2013版漢字
紅皮聖經全羅
紅皮聖經漢羅
巴克禮全羅
巴克禮漢羅
聖經公會現代客語全羅
聖經公會現代客語漢字
汕頭客語聖經
全民台語聖經全羅
全民台語聖經漢羅
全民台語聖經Ruby
其他:
聖經公會布農語聖經
卑南語
多納魯凱語馬可福音
茂林魯凱語馬可福音
萬山魯凱語馬可福音
聖經公會泰雅爾語聖經
聖經公會鄒語聖經
聖經公會魯凱語聖經
賽德克族Tgdaya語
聖經公會阿美語1997
聖經公會阿美語2019
聖經公會太魯閣語聖經
聖經公會達悟語新約聖經
印尼聖經
越南聖經
俄文聖經
韓文聖經
日語聖經
藏語聖經
武加大譯本
新武加大譯本
注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡
CBOL計畫
各聖經譯本著作權如
版權說明
。
本畫面由
信望愛資訊中心
之
CBOL計畫
產生,歡迎
連結
,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用
GNU Free Documentation License
。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。
信望愛站使用cookies 技術來強化網站功能,您使用本網站,表示您同意我們使用 cookies 技術.
接受Cookies