0590 0592舊約新約 Strong's number
00591 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
591 apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}

源於 5751325; TDNT - 2:167,166; 動詞

欽定本 - pay 9, give 9, render 9, reward 7, sell 3, yield 2, misc 9; 48

1) 給, 放棄, 讓出
2) 付給, 付錢, 履行 
 1a) 薪資或農產品
 1b) 稅
 1c) 某些責任
3) 償還, 恢復
4) 獎賞, 補償
5) 賣, 交易
00591 ἀποδίδωμι 動詞
分ἀποδιδοῦν(代替-δόν) 啟22:2 ;不完ἀπεδιδουν 徒4:33 ;未ἀποδώσω;1不定式ἀπέδωκα;2不定式假2單ἀποδῷς,3單ἀποδῷ,令ἀπόδος, ἀπόδοτε;2不定式關身ἀπεδόμην,3單ἀπέδοτο 來12:16 ;1不定式被ἀπεδόθην,不定ἀποδοθῆναι。
一、「轉讓發放捨棄」。τὸ σῶμα 太27:58 。τὸν μισθόν( 耶22:13 )付工資, 太20:8 。喻意:στέφανον ἀ.賜給冠冕, 提後4:8 。用於進項:太21:41 。用於稅:繳納太22:21 可12:17 路20:25 。τὴν ὀφειλὴν τινι ἀ. 向某人的本份, 林前7:3 ;複數- 羅13:7 。指神,「給與授與成全」。帶καρπόν果子( 利26:4啟22:2 ;喻意, 來12:11 。τοὺς ὅρκους ἀ. 謹守誓言, 太5:33 。μαρτύριον ἀ. 提出…見證,※ 徒4:33 。λόγον ἀ. 交帳(見λόγος-SG3056二A.), 太12:36 路16:2 徒19:40 羅14:12 異版; 來13:17 彼前4:5

二、「交還償還」。τινί τι某物給某人; 路9:42 。τῷ ὑπηρέτῃ 路4:20還債太5:26 18:25,34 路7:42 12:59 ;代付之款, 路10:35 ;償還訛詐之稅款, 路19:8 (參 民5:7,8 )。

三、「報答報應回報」。包含善惡意義,如ἀνταποδίδωμι。用於神: 太6:4,6,18 。帶 ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ 照各人的行為報應各人, 羅2:6詩62:12 箴24:12 );參 提後4:14 啟22:12 。或ἑκάστῳ κατὰ τ. πρᾶξιν αὐτοῦ 太16:27 。κακὸν ἀντὶ κακοῦ 惡(參 箴17:13羅12:17 帖前5:15 彼前3:9 。ἀμοιβὰς ἀ.將回敬(的奉養)報答,※ 提前5:4 。獨立用法:ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν要像她報應人一般地回報她, 啟18:6 原文(參 詩137:8 )。

四、關身:
A. τὸν Ἰωσήφ 徒7:9創37:28 45:4 )。某物得了某物:τοσούτου τὸ χωρίον田地有這麼多, 徒5:8

B. 「放棄」 τὰ πρωτοτόκια ἀντὶ βρώσεως μιᾶς 長子名份以一點食物代替, 來12:16 (亦可能指「」,見四A.)。
   說明
591 apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}

from 575 and 1325; TDNT - 2:167,166; v

AV - pay 9, give 9, render 9, reward 7, sell 3, yield 2, misc 9; 48

1) to deliver, to give away for one's own profit what is one's
   own, to sell
2) to pay off, discharge what is due
   2a) a debt, wages, tribute, taxes, produce due
   2b) things promised under oath
   2c) conjugal duty
   2d) to render account
3) to give back, restore
4) to requite, recompense in a good or a bad sense
重新查詢