02433 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
2433 hilaskomai {hil-as'-kom-ahee} 與 2436 同源的關身語態; TDNT - 3:301,362; 動詞 欽定本 - be merciful 1, make reconciliation 1; 2 1) 撫慰, 安撫 ( 路 18:13 ) 2) 代贖, 消抹 ( 來 2:17 ) |
02433 ἱλάσκομαι 動詞 係關身形主動意;1不定式被令ἱλάσθητι。 一、「贖罪,取悅」。被動:「施恩,憐憫」( 王下24:4 哀3:42 但9:19 )。帶間接受格(表示利益, 斯4:17 七十士ἱλάσθητι τ. κλήρῳ σου向你的產業發慈悲。參 詩79:9 ) ἱλάσθητί μοι τῷ ἁμαρτωλῷ(表利益的間接受格)開恩可憐我這個罪人, 路18:13 。 二、「贖罪」。指基督為大祭司 εἰς τὸ ἱλάσκεσθαι τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ為百姓的罪獻上挽回祭, 來2:17 ( 詩65:3 τὰς ἀσεβείας ἱ.赦免過犯)。* 說明 |
2433 hilaskomai {hil-as'-kom-ahee} middle voice from the same as 2436; TDNT - 3:301,362; v AV - be merciful 1, make reconciliation 1; 2 1) to render one's self, to appease, conciliate to one's self 1a) to become propitious, be placated or appeased 1b) to be propitious, be gracious, be merciful 2) to expiate, make propitiation for |