| 02615  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}
源自 2596 與 1402; TDNT - 2:279,182; 動詞
欽定本 - bring into bondage 2; 2
1) 使為奴, 打落為奴隸 ( 林後 11:20  加 2:4 ) | 
| 02615  καταδουλόω  動詞 未καταδουλώσω。「使…為奴,奴役」,在新約,僅有喻意:τινά某人, 林後11:20 加2:4 。* 說明 | 
| 2615 katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}
from 2596 and 1402; TDNT - 2:279,182; v
AV - bring into bondage 2; 2
1) to bring into bondage, enslave
2) to enslave to one's self, bring into bondage to one's self |