03939 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3939 paroikeo {par-oy-keh'-o} 源於 3844 和 3611; TDNT - 5:841,788; 動詞 欽定本 - be a stranger 1, sojourn 1; 2 1) 住在就近, 彼鄰而居, 像外人一樣寄居 ( 路24:18 來11:9 ) 其同義詞, 見 5854 |
03939 παροικέω 動詞 1不定式παρῴκησα。 一、七十士多半用於客旅,即在所居之地無民籍者,亦用於遠離天上家鄉,在世間如作客者。 A. 「居住如陌生人」。帶地點直接受格:( 創17:8 出6:4 ) 路24:18 或為加強語氣之問句-σὐ μόνος παροικεῖς Ἰερουσαλήμ;你是唯一對耶路撒冷陌生的居民嗎?(另譯)另見二。 C. 「遷居」。帶εἰς到…, 來11:9 。 說明 |
3939 paroikeo {par-oy-keh'-o} from 3844 and 3611; TDNT - 5:841,788; v AV - be a stranger 1, sojourn 1; 2 1) to dwell beside (one) or in one's neighbourhood, to live near 2) in the NT, to be or dwell in a place as a stranger, to sojourn For Synonyms See entry 5854 |