00461 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
461 anorthoo {an-orth-o'-o} 源於 303 和一衍生於 3717 的字源的字; 動詞 欽定本 - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3 1) 重建 ( 徒15:16 ) 2) 扶直, 使挺直 ( 路13:13 來12:12 ) |
00461 ἀνορθόω 動詞 未ἀνορθώσω;1不定式被ἀνορθώθην 路13:13 (公認經文作ἀνωρθώθη)。 「直起,重建」。字義:用於一座倒塌的建築( 撒下7:26 異版; 代上17:24 ) 徒15:16 。指一個駝背被治癒的婦女,被動,ἀνορθώθη她直起腰來, 路13:13 。τὰ παραλελυμένα γόνατα ἀ. 發酸的腿挺起來, 來12:12 。* 說明 |
461 anorthoo {an-orth-o'-o} from 303 and a derivative of the base of 3717;; v AV - make straight 1, set up 1, lift up 1; 3 1) to set up, make erect 1a) of a deformed person 2) to rear again, build anew |