05299 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
5299 hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo} 源自 5259 複合型 與 3700 的衍生字; TDNT - 8:590,1239; 動詞 欽定本 - weary 1, keep under 1; 2 1) 眼圈打黑,擊中臉上 ( 路18:5 ) 2) (一直攪亂)拖垮 ( 路18:5 ) 3) 懲罰,嚴待,折磨 ( 林前9:27 ) |
05299 ὑπωπιάζω 動詞 把某人的眼睛打成瘀青。 一、字義︰τινά某人,用於一個處在困境中的婦女,ἵνα μὴ ὑπωπιάζῃ με免得來纏磨我, 路18:5 。除非此處採取較弱的解釋:「纏磨,糾纏」,不然可作象徵用法(在亞洲流行),使我的「臉黑了」,即「誹謗,造謠,損譽」。 說明 |
5299 hupopiazo {hoop-o-pee-ad'-zo} from a compound of 5259 and a derivative of 3700; TDNT - 8:590,1239; v AV - weary 1, keep under 1; 2 1) to beat black and blue, to smite so as to cause bruises and livid spots 1a) like a boxer one buffets his body, handle it roughly, discipline by hardships 2) metaph. 2a) to give one intolerable annoyance 2a1) beat one out, wear one out 2b) by entreaties 3) that part of the face that is under the eyes |