05532 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
5532 chreia {khri'-ah} 源自 5530 或 5534; 陰性名詞 欽定本 - need 25, need + 2192 14, necessity 3, use 2, needful 1, necessary 1, business 1, lack 1, wants 1; 49 1) 需求, 應有的 (有別於個人的需求) 2) 需求, 匱乏, 困難 3) 缺少因而必要的事 ( 弗4:29 ) 4) 職責, 職位 ( 徒6:3 ) |
05532 χρεία, ας, ἡ 名詞 「需要,必需物」。 一、χρεία ἐστί τινος「所需要的事,所缺少的事」, 路10:42 。連於直接受格與不定詞連用, 來7:11 。χρείαν ἔχειν τινός 需要某人或某物, 太6:8 9:12 21:3 26:65 可2:17 11:3 14:63 路5:31 9:11 15:7 19:31,34 22:71 約13:29 林前12:21 上,下, 林前12:24 (要意會τιμῆς); 帖前4:12 來5:12 下; 來10:36 啟21:23 22:5 。與帶冠詞的不定詞之所有格連用(和直接受格),χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινα 你們還得有人另教導你們, 來5:12 上。隨後有不定詞( 但3:16 )︰ ἐγὼ χρ. ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι我當受你的洗, 太3:14 。參 太14:16 約13:10 帖前1:8 4:9 5:1 。與ἵνα連用, 約2:25 16:30 約一2:27 。 二、「需要,缺乏,缺欠,困難」,χρείαν ἔχειν有需要,獨立用法: 可2:25 徒2:45 4:35 弗4:28 約一3:17 。οὐδὲν χρείαν ἔχειν一樣都不缺(見οὐδείς-SG3762二B.3.), 啟3:17 (公認經文οὐδενός)。πληροῦν τὴν χρείαν τινός 滿足某人的需要, 腓4:19 。εἰς τὴν χρείαν τινὶ πέμψαι 打發某人供應某物給他的需要, 腓4:16 節。λειτουργὸς τῆς χρείας μου供奉者以應我所需的,※ 腓2:25 。複數:「需用,缺乏」, 徒20:34 28:10 羅12:13 。αἰ ἀναγκαίαι χρείαι(ἀναγκαῖος-SG316 一)必須的需用,※ 多3:14 。 說明 |
5532 chreia {khri'-ah} from the base of 5530 or 5534;; n f AV - need 25, need + 2192 14, necessity 3, use 2, needful 1, necessary 1, business 1, lack 1, wants 1; 49 1) necessity, need 2) duty, business |